Глава 1213: заблокировать дверь

Глава 1213. Блокировка двери

С грохотом из дверей моментально ввалилось несколько человек.

Тетя Гу попросила Гу Юньдун быстро накрыть голову, сесть у кровати и спокойно подождать.

Госпожа Дай, Не Шуан и другие тоже вышли из комнаты в этот момент, и Яо Ши тоже вышел в хаос.

Она больше не смела думать о чем-то другом, поэтому пошла искать Пэн Чжунфэя, когда вышла, но она не ожидала услышать, что Пэн Чжунфэй пошел в дом Шао. Внезапно она почувствовала себя такой задыхающейся, что чуть не выплюнула полный рот крови.

Она хотела уйти из дома Гу, но дверь дома Гу в это время была закрыта.

Ворота были заблокированы группой людей. Ближе всего к воротам стояли три маленьких табурета, на которых сидели три человека.

Юньшу и Юнкэ Юаньчжи втроем сидели лицом к двери, как нападающие, блокирующие дверь.

Позади них стояли трое братьев и сестер Цзэн Цзя, два брата Нюдань Ослик, Лю И Цинь Аньнин Лу Хунцяо и другие дети.

Люди, пришедшие посмотреть лайв, были ошеломлены, и им и в голову не могло прийти, что все люди, блокирующие дверь, на самом деле дети.

Это заставило Гу Сяоси, Цинь Шу, Не Шуана, Шэнь Ситяня и других, которые планировали заблокировать его, отступить и посмотреть на группу детей с дергающимися ртами.

Зрители смеялись, и весь двор был очень оживлен.

Миссис Дай наблюдала издалека и не могла не сказать тете Кэ: «Могут ли дети остановить вас?»

«С этими детьми вокруг люди снаружи не посмеют сильно толкнуть дверь».

Миссис Дай подняла брови, да.

Пока он думал об этом, из-за ворот послышался громкий открывающийся голос.

Как только он услышал этот энергичный голос, он понял, что это был Лю Вэй.

Юнь Шу, сидевший в середине двери, встал с маленького табурета, подбоченившись, и крикнул в дверь: «Если ты хочешь жениться на моей сестре, пройди меня первым».

«Да, да, да, проходите первым». Послышались детские голоса.

Лю Вэй за дверью рассмеялся, наклонился к Шао Цинъюаню, который немного нервничал, и сказал: «Не волнуйся, я попросил нашу семью Лю И узнать о проблеме Юньшу, то есть о некоторых стихах и песнях. Мы с братом Даем на вашей стороне, и мы можем остановить вас каждым словом и боевыми искусствами».

Закончив говорить, он снова крикнул в сторону двери: «Хорошо, тогда ты можешь решить проблему».

«Хорошо, послушай людей за дверью». Юнь Шу погладил новую одежду по своему телу, слегка кашлянул, слегка приподнял подбородок и принял очень красивую позу, прежде чем открыть рот: «Извините, сына Чувака никогда не называют Чуваком-папой, почему так?»

каждый, "..."

ха?

Шао Цинъюань медленно повернул голову и посмотрел на Лю Вэя, который очень хотел ответить, но напрягся из-за неожиданного вопроса.

"Стихи и песни? Мечи, копья, шпаги и алебарды?"

Лю Вэй медленно сжал подбородок и сухо рассмеялся: «Меня обманул этот вонючий мальчик Лю И, этот шпион. Хе-хе, хе-хе».

Девеньо не мог не закатить глаза и сказал: «Давайте сначала подумаем над ответом».

Лю Вэй кивнул: «Да, да, сначала подумай над ответом». Затем он крикнул Шао Вэньшао Ву, Шао Шуан Шаоцюаню, двум братьям Тао, Пэн Чжунфею и большой группе жителей деревни, наблюдавших за весельем. , «Все помогите подумать об этом вместе».

Не только они, но даже люди за дверью ищут ответы.

В чем проблема? Почему мой сын не называет его отцом?

"Я понимаю." Лю Вэй за дверью громко закричал: «Потому что этот парень плохо относится к своему сыну, его сын ненавидит его, поэтому он отказывается называть его отцом».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии