Глава 1310. Я такая пустая трата времени.
Гу Юньдун посмотрел на Тун Шуйтао, который без сил лежал на кровати, и был ошеломлен.
Вчера я был очень счастлив и взволнован, говоря, что я впервые на лодке, а днем я прогулялся по всем общественным местам лодки.
Неожиданно, после всего лишь одной ночи, она не смогла встать.
Шао Цинъюань дала ей лекарство от морской болезни, от которого ей стало намного лучше, но было немного удобнее, и ничего нельзя было сделать.
Тонг Шуйтао воскликнул: «Мисс, мне жаль вас, изначально вы отвезли меня в столицу, я должен был позаботиться о вас, но теперь я ничего не могу сделать, вы должны делать все сами. пустая трата, действительно пустая трата».
— Ладно, ладно, это не в твоей власти. Увидев, что она хочет схватиться головой за землю, Гу Юньдун поспешно остановил ее: «Сначала ты должна отдохнуть, не думай глупостей, когда ты оглянешься назад, все будет серьезнее».
Тонг Шуйтао лежал на кровати, все еще чувствуя себя ужасно.
Очевидно, перед отъездом она пообещала миссис и миссис, что хорошо позаботится о юной леди. Она явно была сильнее и сильнее мужчин. Как она могла заболеть морской болезнью с таким крепким здоровьем? Это так неразумно.
Тун Шуйтао все еще не примирился и спросил Шао Цинъюаня, сколько еще таблеток от морской болезни он хочет.
Но где взять больше лекарств? Шао Цинъюань отдавал только день за днем и не хотел давать больше.
После такого дня симптомы Тонг Шуйтао не ослабли, но юная леди и дядя беспокоятся, поэтому она может только сдаться и лечь прямо на кровать.
Съев блины, которые дал дядя Юй, Гу Юньдун начал готовить сам.
Гу Юньдун не хотела чувствовать себя обиженной, и так случилось, что она целый день ничего не делала на лодке, поэтому просто готовила и ела сама.
На корабле есть три камбуза, один из которых побольше предназначен для приготовления пищи экипажем, а корабль фактически обеспечивает питанием. Но вкус приготовления в одной кастрюле можно себе представить, а ингредиенты на борту ограничены, поэтому каждый, у кого есть условия, готовит себе еду.
Две другие маленькие кухни приготовлены для этих людей, но маленькие кухни действительно маленькие, и для огня можно использовать только уголь, а печь тоже угольная.
Гу Юньдун купил два больших мешка древесного угля перед тем, как сесть в лодку. Этого должно быть достаточно для приготовления пищи. Если его недостаточно, он может купить его только в дороге.
Условия на лодке ограничены, но это неплохо.
Гу Юньдун приготовил много еды, и все они были относительно свежими. В тот день он использовал небольшую кастрюлю, чтобы пожарить на плите два блюда.
Она была готова положить масло и приправы, и аромат блюд испарился, как только она начала готовить.
Кто-то почувствовал запах ветра, посмотрел на ее тарелку и сглотнул. Есть также семья, которая находится в хорошем состоянии и хочет потратить деньги, чтобы попросить Гу Юньдуна купить еду.
Гу Юндун хочет быть добр к себе, когда готовит сам, но у него не так много энергии, чтобы заботиться о других, не говоря уже о том, что Шао Цинъюаню нельзя слишком уставать.
На самом деле, если бы Гу Юньдун не хотел хорошо питаться, Шао Цинъюань прямо попросил бы Шао Вэня приготовить еду или позволил бы ему купить еду на борту.
Поэтому всякий раз, когда он пытался попросить Гу Юньдун купить что-нибудь поесть, она отказывалась.
После двух таких приятных дней Гу Юньдун наконец-то увидел особняк Хединг, полный душистого османтуса.
Корабль пришвартуется здесь на два часа, корабль будет пополнен, и всем будет разрешено сойти на берег для занятий. Конечно, некоторые люди высадятся, а другие сядут.
(конец этой главы)