BTTH Глава 1338: Мисс Ян Эр
Гу Юньдун подумал, что Не Цун с готовностью согласится, но нахмурился, услышав это.
немного поколебался, прежде чем сказать: «Я хочу встретиться, но…»
Он помолчал и вздохнул: «Просто она заболела и теперь отдыхает на заднем дворе».
- Тогда я должен пойти посмотреть.
Не Конг кивнул: «Хорошо, я отведу тебя туда».
Сказав это, он повел Гу Юньдуна на задний двор и через некоторое время остановился перед двором под названием сад Аньхэ.
Гу Юньдун увидел горничную, которая с первого взгляда убежала, стоящую в этот момент во дворе, слегка склонив голову.
Они вошли во двор, Гу Юньдун стоял в главной комнате, а Не Цун вошел первым.
Кто-то подал чай Гу Юньдун, поэтому она села снаружи и стала медленно ждать.
Время от времени во внутренней комнате раздавались низкие голоса, должно быть, Не Конг говорил с женой о ее личности.
Через некоторое время вышел Не Конг.
«Сестра Гу, заходите».
Сказав это, он повел ее во внутреннюю комнату.
В воздухе внутренней комнаты все еще витал запах лекарств. Казалось, что Не Цун был прав, его жена действительно была больна.
Гу Юньдун обернулась вокруг изголовья кровати и увидела женщину, которая была поднята, с обернутой марлей на лбу, прислонившись к изголовью кровати, внимательно глядя с открытыми затуманенными глазами.
Гу Юньдун был ошеломлен, когда ясно увидел ее внешний вид.
Вторая семья мисс Янь? ? ? ?
Когда вчера вторая девушка из семьи Янь сошла с кареты, хотя она только мельком увидела, Гу Юньдун был очень уверен, что она не признает своей ошибки.
снова посмотрела на повязку на лбу, думая о новостях о том, что вчера Цуй Лань разбила голову госпоже Янь.
Гу Юньдун на мгновение потерял дар речи.
«Гу, сестра Гу, что, что случилось? Со мной что-то не так?» В моих ушах звенел низкий голос.
Гу Юньдун пришел в себя, поспешно покачал головой и сказал: «Нет, все в порядке». Она засмеялась: «Это был первый раз, когда я увидела сестру Не, и на какое-то время сошла с ума, она очень красивая».
Ян Я тут же застенчиво опустила голову и тихо сказала: «Я выгляжу такой уродливой, сестра Гу — красавица». Затем она поспешно указала пальцем: «Сестра Гу, сядь, я, я плохо себя чувствую. Мне очень жаль, что я так хорошо к тебе отношусь».
Гу Юньдун улыбнулся: «Я нанес опрометчивый визит, чтобы помешать вашему выздоровлению, и мне было стыдно».
Не Конг прервал разговор между ними с улыбкой: «Хорошо, тебе больше не нужно быть вежливым, это звучит неловко».
Он повернул голову и сказал Янь Я: «Сначала хорошо отдохни. Сестра Гу приедет в столицу. Я поговорю с ней кое о чем. Когда тебе станет лучше, ты сможешь договориться о встрече, чтобы насладиться цветами».
"Хорошо." Ян Я ответил.
Сразу же ее поддержала горничная рядом с ней, и она снова легла. Когда Гу Юньдун и Не Цун вышли из внутренней комнаты, она снова открыла глаза и посмотрела на спины уходящих.
Не Цун провел Гу Юньдуна в цветочный зал, где был подан чай, прежде чем он сказал с улыбкой: «Я прочитал письмо моего кузена, на этот раз ты собираешься остаться в столице надолго? Ты нашел дом? Здесь мой двор, много, на самом деле...
Гу Юньдун знал, о чем он думает, поэтому прервал его: «Мы уже купили дом, он находится на переулке Хетай».
«Хетай Лейн, это не слишком близко».
Гу Юньдун кивнул: «Это немного далеко, но дом там подходит. Кстати, могу я спросить, Цуй Лань разбил лоб моей невестке?»
(конец этой главы)