Глава 136: Кто-то снаружи

Глава 136 Кто-то смотрит снаружи

Все трое вернулись в карету, и Гу Юньдун спросил Лю Вэя: «Где твой брат?»

«А? О, его привела домой экономка. Он сказал, что ему нужно подготовиться, и что он придет завтра в школу».

Гу Юньдун поднял брови: «Как насчет того, чтобы завтра я притворился твоим слугой и отправил твоего брата в школу?»

«…» Мог ли он сказать что-то плохое?

Гу Юньдун улыбнулся, а Шао Цинъюань кивнул: «Хорошая идея».

Лю Вэй внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на него, что сказал Гу Юньдун, что заставило тебя чувствовать себя плохо? Вы мужчина, может у вас есть свое мнение?

— Тогда решено, спасибо. Гу Юньдун с радостью сел в карету.

Лю Вэй усмехнулся, ты спросил мое мнение?

Он сердито подошел к Лю Аню: «Иди домой».

разошлись, больше никогда не виделись.

Шао Цинъюань тоже сел в карету Гу Юньдуна. Он был тем, кто отвез его на обратном пути. Когда он приближался к въезду в деревню, его заменил Гу Юньдун.

По дороге он говорил о том, как войти в гору. Все прошло гладко, и план Шао Цинъюаня удался. У Лю Вэй есть некоторые навыки удара кулаком. Хотя он невысокий, пока он не сталкивается с большими парнями, проблем нет.

Он получил одну из косуль, но был слишком взволнован и переоценил себя. Когда он встретил большого жука, он не услышал, как Шао Цинъюань остался на дереве, и большой жук уставился на него.

Шао Цинъюань был ранен, чтобы спасти его, но, к счастью, у него есть арбалетная стрела, подаренная Гу Юньдуном.

Арбалетом можно управлять одной рукой, а скорость очень высокая, что намного проще в использовании, чем обычные луки и стрелы.

Именно из-за этого шкура тигра не сохранилась полностью.

Хотя Гу Юньдуну было жаль его, человеческая безопасность, конечно, важнее, поэтому он утешил его несколькими словами и быстро обошел эту тему.

Вскоре карета въехала в деревню Юнфу.

Прибыв в дом Цзэна, он обнаружил, что Дун Сюлань взял Цзэн Юэ Янга, чтобы убрать игру во дворе.

— Ты любишь есть мясо косули? — спросил Шао Цинъюань.

— Это не считается, я просто не ел.

Шао Цинъюань задумчиво кивнул, подвез карету к дому Цзэна и поехал обратно.

Гу Юньдун пошел в свою усадьбу, чтобы посмотреть. Неожиданно Фэн Даньэн и несколько человек окружили его: «Юньдун, я слышал, что Шао Цинъюань подстрелил большого жука, это правда?»

Шао Цинъюань и Лю Вэй вернули тигра через заднюю дверь семьи Шао, а затем сели в повозку. Они находились у подножия горы, и их почти никто не видел.

Теперь я не знаю, кто это распространил, но люди, которые это слышат, не совсем в это верят.

Большой жук, это большой жук, можете ли вы случайно ударить его?

Гу Юньдун утвердительно кивнул: «Это правда».

— А что насчет большого жука?

«Меня забрал молодой мастер Лю».

"Ах..." Все были разочарованы, они все еще хотели это увидеть, они все были в предвкушении дня, зная, что у них все еще нет шансов.

Увидев усадьбу, Гу Юньдун пошел домой, чтобы помочь приготовить ужин. Неожиданно, как только она пришла на кухню, она обнаружила, что маленькая девочка Гу Юнкэ спит на столе, наклонив голову.

Перед ней еще лежит... грушевая конфета.

После она забыла об этом.

Маленькая девочка открыла глаза и жалобно посмотрела на нее, когда услышала голос: «Старшая сестра, ты еще не можешь есть?» Она ждала весь день.

Гу Юньдун слегка кашлянул и поспешно кивнул: «Да, да».

Маленькая девочка сразу же обрадовалась: «Я пойду позову своего брата и их». Она хороший ребенок, и она должна сказать своим друзьям, если у нее есть что-нибудь поесть.

Гу Юньдун с улыбкой покачал головой и достал все конфеты.

Через некоторое время вошла маленькая девочка: «Сестра, кто-то ищет тебя снаружи».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии