Глава 137 Фермер
Гу Юньдун положил конфету в руке, вытер руки и вышел.
Он Е стоял во дворе, держа в руке корзину, и выглядел очень стесненным.
Увидев, что Гу Юньдун выходит, Дун Сюлань поспешно вышла вперед и спросила: «Невестка семьи Ши сказала, что принесет вам апельсины».
«Я знаю, я видел это раньше в городе, и я сказал ей, чтобы попросить мою тетю, чтобы налить мне стакан воды».
Дун Сюлань кивнул: «Хорошо, у меня все еще есть чертов чай, который я приготовил для усадьбы. Я принесу его сюда».
Гу Юньдун поблагодарил его, а затем отвел Хэ Е в главную комнату.
"Тетушкина корзина апельсинов вся распродана?"
Хэ Е поспешно кивнул: «Эй, все распродано. Я наткнулся на чайный магазин, чтобы купить их. Когда я увидел, что апельсины были свежими, я купил их все. Их специально принес мой босс. ?"
Она поставила корзину на стол и развернула покрывающую ее ткань, обнажив около дюжины пухлых и освежающих апельсинов.
Гу Юньдуну это понравилось с первого взгляда, она позволила Хэ Е сесть, Хэ Е было немного неудобно, поэтому он сел на половину ягодиц.
«Тетя, посчитай, сколько денег, я тебе дам».
Хэ Е на мгновение замолчал, а затем прошептал: «Один, один пенни».
Гу Юньдун нахмурился. Груша, которую я купил в прошлый раз, тоже была копейки, но груша была не в хорошем состоянии и не очень свежая. Он вообще не мог сравниться с этим апельсином, да и цена была явно ниже.
«Тетя, следите за рыночной ценой. Вы мне такую дешевую цену дали. Когда я оглянусь назад, другие скажут, что я запугивал честных людей».
В это время подошла Дун Сюлань с **** чаем, она протянула его в руку Хэ Е и сказала с улыбкой: «Апельсины семьи Ши хорошо выращены. В прошлый раз бизнесмен из другого города остановился в деревне, чтобы увидел и дал ему десять вэней, я купил его за фунт».
Это только покупают в деревне, и это может быть больше, чем продано на рынке.
Гу Юньдун знал то, что знал, и достал шестьдесят вэней.
— Тетя, держи.
Хэ Е быстро отказался: «Я не могу дать так много, я не могу дать так много».
«Да, пятьдесят центов — это деньги, которые я купил за эти двадцать апельсинов, а десять центов — это компенсация за то, что я раньше опрокинул вашу корзину».
Он Е не осмелился попросить об этом, когда услышал это: «Он не разбился, так почему ты должен за него платить?»
У Гу Юндуна болит голова, нехорошо быть слишком вежливым.
Дун Сюлань некоторое время был с ней, и она немного понимала ее темперамент, поэтому отвела Хэ Е в сторону, чтобы убедить ее.
Гу Юньдун вздохнул с облегчением.
В конце концов, Хэ Е все же принял шестьдесят пенни, снова и снова благодарил Гу Юньдуна, а затем покинул семью Цзэн.
«Сын ее семьи — гангстер. Я не ожидал, что его родители будут такими честными». Гу Юньдун покачал головой, повернулся, чтобы увидеть апельсины на столе, и сказал Дун Сюланю: «Апельсины Ши действительно хороши, ароматны и вкусны. Сладкие и большие».
«Правильно, муж и жена Ши Дашаня действительно хороши в сельском хозяйстве, особенно те фруктовые деревья, но они слишком трусливы». Дун Сюлань признает, что она не смелая, но по сравнению с Ши Дашанем и его женой ее можно считать крепкой.
Гу Юньдун немного подумал, но все же решил, что ему следует пойти в дом старосты деревни: «Тетя, я побеспокою вас приготовить обед с моей мамой. У меня есть кое-какие дела».
— Эй, ты все еще выходишь так поздно?
"Возвращайся скорее." После того, как Гу Юндун закончил говорить, он уже вышел из ворот дома Цзэна.
Когда Гу Юньдун прибыл в дом Чэнь Ляна, он понял, что настало время ужина, и было невежливо подходить к двери.
(конец этой главы)