Глава 1416. Хлопковое пальто для волос.
Когда все услышали эти слова, их лица были вне себя от радости, а глаза смотрели на ватное пальто в руках Гу Юньдуна с некоторым ожиданием и некоторым недоверием.
Я думал, что у меня будут одежда и волосы, когда я начал работать, но я не ожидал, что это произойдет сейчас.
Гу Юньдун высушил одежду в первый же день, когда она пришла. Хлопчатобумажные пальто шили женщина и дочь, которые специализировались на пошиве и пошиве одежды для местных жителей. Они уже закончили его за последние десять дней.
Но комплект пока только один, и носить его сейчас достаточно.
Второй комплект, Гу Юньдун, позволил другим продолжать делать его, и когда магазин открылся, он был только что закончен и готов к стирке.
Она посмотрела на этикетку на одежде и начала называть людей «Мэй Хун».
Мэй Хун бросилась вперед, Гу Юньдун протянул ей одежду: «Иди внутрь и попробуй».
"Да."
Мэй Хун отнесла одежду в дом и через некоторое время вышла в хлопковом пальто.
У всех загорелись глаза, когда они это увидели. Не говоря уже об одежде, стиль был очень новым.
Они также были одеты в хлопчатобумажную одежду. Хотя они были худыми, верхняя часть тела была раздутой. Большинство стилей были похожи. Самое главное было согреться. Они также должны были носить две тонкие одежды внутри одежды с хлопковой подкладкой, которая выглядела очень уродливо.
Но ватный пуховик на теле Мэй Хун сегодня светло-голубого цвета, и, глядя на людей, она без причины на два балла деликатнее. Вкупе со слегка приподнятым высоким воротником и слегка подтянутой талией спина человека выпрямляется, выглядит молодо и красиво.
Хлопчатобумажная одежда, которую дал Гу Юньдун, была сделана в соответствии с их размером, и теперь многие люди намеренно делают одежду больше. Но первое ощущение женского персонала в павильоне Синьмин — быть энергичными, опрятными, чистыми, и очень важна хорошо сидящая одежда.
Глядя на то, во что была одета Мэй Хун, Гу Юньдун был очень доволен.
Невестка Юй поспешно шагнула вперед и нежно коснулась одежды после того, как получила ее.
Мало того, что одежда хорошо выглядит, но и материалы тоже хорошие, они очень толстые, и вам не нужно их надевать, чтобы знать, что они должны быть теплыми.
У невестки Ю есть дома дети, поэтому, когда у нее появляется новая одежда, она обычно думает о том, чтобы надеть ее для своих детей. Но за последние полмесяца умерла и Ся Ма. Это платье представляет собой фасад магазина, и если оно испачкается, это повлияет на репутацию магазина.
Если репутация из-за этого падает, а магазин подвергается критике, он будет оштрафован, а в серьезных случаях может быть потеряна работа.
Поэтому люди тут же отказались от идеи дарить одежду другим.
Вся одежда была выложена одна за другой. Гу Юньдун посмотрел на них и обнаружил, что все они подходят друг другу.
Когда он набирал людей, Гу Юньдун тоже смотрел на его внешность и рост, но сейчас стояние в ряд очень радует глаз.
Гу Юньдун удовлетворенно кивнул: «Очень хорошо, вы все возвращаетесь сегодня первыми. Сегодня пораньше отдохните, мы соберемся здесь завтра в 90 утра, а затем я отведу вас всех в особняк Цинь».
— Да, хозяин.
Все торопливо ответили, а затем снова вошли в дом, сменили всю ватную одежду, сложили ее и убрали, и один за другим покинули семью Шао.
Только Дин Руджун прошел в конце и, подумав, положил свою одежду в корзину.
Глядя в сомнительные глаза Гу Юньдуна, Дин Жуцзюнь немного смущенно сказал: «В моем доме… немного грязно, я боюсь, что одежда будет испачкана, когда я принесу ее обратно, поэтому я просто хочу положить ее сюда и надень их завтра, ладно? Владелец.
Гу Юньдун кивнул и улыбнулся: «Конечно, это возможно».
Ситуация Дин Руджун, она также имеет некоторое понимание.
(конец этой главы)