Глава 1422. Это чай с молоком, а это торт.
Все говорят о чае с молоком и пирожных.
Были также люди, которые с любопытством смотрели на кресло, на котором сидели.
Первоначальные голоса болтовни и обсуждения сплетен были отвлечены этими новыми вещами.
Гу Юньдун довольно улыбнулся, просто будь любопытным, просто интересуйся.
На полпути она отступила в сторону и впустила жену госпожи Хоу.
Мадам Хоу подняла глаза и была ошеломлена. Было действительно ощущение, что внутри и снаружи зала были как два мира.
Она не удержалась и спросила: «Вы сказали, что это чай с молоком и молоко с двойной пенкой?»
Дамы из знатных семей в зале молчали, поэтому внезапный голос мадам Хоу показался немного громче.
Все в комнате посмотрели на нескольких человек у двери.
Большинство людей знали г-жу Хуайинь Хоу, и сразу же кто-то встал, чтобы поприветствовать ее.
После того, как госпожа Хоу вошла, Мэй Хун немедленно принесла чай с молоком и пирожные и поставила их перед ней.
Гу Юньдун сказал с улыбкой: «Госпожа заинтересована в двойном молоке, вы можете дать своей жене и второй женщине двойное молоко».
"Да." Мэй Хун развернулась и принялась за работу.
Другие люди в зале не могли не смотреть на нее, когда услышали голос Гу Юньдуна.
Двойное молочко? Что это?
Они на самом деле сидят здесь какое-то время. Когда Мэй Хун и другие пришли со своими вещами, они сразу представили пирожные с молочным чаем и тому подобное, а затем ушли.
Дамы хотели спросить, что это такое, но были слишком смущены, чтобы сохранить лицо. Особенно, если в зале есть люди, с которыми вы не имеете дела, а вдруг люди это услышат и почувствуют, что у них мало знаний?
Госпожа Хоу вошла с Гу Юньдуном, зная, что это все новинки, которые она сделала, и во всей столице их до сих пор нет.
Поэтому он великодушно спросил: «Это пузырьковый чай? Где жемчужина? А что это? Он очень сладко пахнет».
Гу Юньдун тайно огляделась, она намеренно не позволила Мэй Хун и другим представить их подробно и вошла только после того, как подняла любопытство людей до определенной высоты.
Услышав слова госпожи Хоу, она тут же с улыбкой ответила: «Да, это чай с жемчужным молоком. Что касается жемчуга, не могли бы вы попробовать размешать его ложкой?»
Миссис Хоу действительно взяла ложку и помешала ее, и вскоре увидела выступающие темные круглые предметы.
Она сказала: «Эй», «Это действительно похоже на черную жемчужину, эта штука съедобна?»
«Да не только есть можно, но и играть».
Миссис Хоу заинтересовалась, она на самом деле зачерпнула две таблетки в рот, слегка прикусила, ее глаза слегка загорелись: «Это действительно интересно».
Остальные присутствующие не издали ни звука и навострили уши, прислушиваясь к разговору между ними.
Вскоре кто-то воспользовался тем, что его никто не видел, поэтому дважды перемешал и съел две жемчужины.
Они все только что пили чай с молоком, и они чувствуют, что он ароматный и сладкий, и вкус действительно хороший, и они никогда не пробовали его раньше.
Но когда он увидел черную вещь внизу, он не осмелился войти.
Кто-то узнал Гу Юньдун и знал, что Гэ Ши раньше приводил ее в особняк маркиза Хуайинь в качестве гостя, но теперь у нее отношение хозяина, поэтому она должна быть знакома с этими вещами.
Миссис Хоу сделала глоток чая с молоком и с восхищением сказала: «Это действительно похоже на то, что вы сказали, мне это нравится».
Во время разговора его взгляд упал на торт на столе: «Что это? Я слышал, ты сказал, торт?»
Гу Юньдун кивнул: «Это торт».
Она сжала маленькую ложку сбоку, слегка поцарапала угол, а затем протянула ей: «Попробовать?»
(конец этой главы)