Глава 1445: я говорю вам правду, вы должны слушать
"бум".
Толстое тело тяжело упало на землю, подняв облако пыли.
Все, "..." Он ахнул, больно смотреть! !
«О, о, мне до смерти больно, о…» Хозяин Чжэн лежал на земле и стонал от боли.
Боль в желудке, пояснице, ягодицах, и казалось, что все кости в теле разваливаются.
Чжан Ин Юэ глупо повернула голову, чтобы посмотреть на Гу Юньдуна, Гу, разве семья Гу Дуна не слабая женщина? Да как можно одним пинком подбросить такую толстуху в воздух?
Это тоже удивительно, правда?
Гу Юньдун медленно убрал ноги со спокойным выражением лица, и он пожаловался, как собака, в своем сердце: Черт, есть поговорка, которая слишком правильна.
Однако его нельзя увидеть.
Гу Юньдун тайком выдохнула и, ступив на землю правой ногой, слегка похлопала себя по низу брюк, затем повернула голову, посмотрела на соседей, которые смотрели, и сказала: «Как вы все видели, это была она. кто двинулся первым. Боюсь, просто, я вышел, я невиновен.
Все, "..." я верю в ваше зло.
Гу Юньдун сделал два шага вперед и встал перед владельцем Чжэном, который все еще стонал: «Послушайте, я просто скажу, если мы будем хорошо говорить, вы не будете слушать, если вы будете рассуждать с вами, вы не будете сотрудничать. , Ты тоже хочешь меня побить. Я всегда был убедителен аргументированно и не люблю насилие».
Гу Юньдун не упала духом, она посмотрела на хозяина Чжэн с все еще искривленными глазами с улыбкой.
Однако хозяин Чжэн не мог не сделать два шага назад, указывая на Гу Юньдуна дрожащими пальцами: «Ты смеешь бить людей, ты беззаконник, ты просто беззаконник, это мой дом, ты приходишь в мой дом, чтобы бей меня, хочу доложить чиновникам, доложу офицеру».
Чжан Инюэ внезапно занервничала. Фан Чжэн в основном работала газетчиком, и все соседи снаружи, должно быть, были на ее стороне. Когда приходит время, когда семья Гу Дона кого-то избивает...
Гу Юньдун медленно выпрямился, поднял брови и улыбнулся.
«Сообщить офицеру? Хорошо, тогда сообщите офицеру. Прямо перед взрослыми расскажите о том, как вы взимаете арендную плату с арендатора, но когда аренда не заполнена, вы приводите людей к двери, чтобы кричать и убивать и беспокоить людей. Тихо. Я только что сказал, как в конце концов ваш двор был разделен на две частноотдельные пристройки без согласования с правительством».
Владелец Чжэн был ошеломлен, глядя на Гу Юндуна так, будто он смотрел на демона.
На мгновение она потеряла дар речи.
Во дворе было тихо, все смотрели на Гу Юньдуна так, как будто их оглушили.
Пока голос владельца Чжэна внезапно не расплакался.
«Девочка Чжан, у тебя нет совести, у тебя нет совести. Как тебе удалось найти такого человека, чтобы иметь дело со мной? Ты забыл, кто тебя приютил, когда ты и твоя мать были в отчаянии? это,мой дом поделен на два двора,а в остальном,можете ли вы позволить себе арендовать этот дворик?Вы все еще хотите меня за это арестовать,для кого я это делаю?Не для тех бедных семей Может ли кто-то,кто не может даже позволить себе есть немного денег, арендовать убежище от ветра и дождя?»
Домовладелец Чжэна плакал от волнения, как будто его обидело небо.
Соседи снаружи тоже начали перешептываться, особенно семья, которая жила по соседству. Если бы они действительно отчитались перед чиновником, им было бы негде жить.
(конец этой главы)