Глава 147: издевательства

Глава 147

ха?

Гу Юньдун почти не смеялся над тем, что она сказала, искупил? Было бы хорошо, если бы она не поместила ее в особняк Пэн в качестве разнорабочего, а выкупила?

Гу Сяньэр не видела ее выражения, она посмотрела на комнату, которая была вдвое больше дома Гу, в котором она была раньше, и взволнованно сказала: «Эта комната неплохая, позволь мне жить в ней в будущем». Я хочу резную вещь в то время. Большая кровать, комод, несколько шкафов там, да, и вазы, большие семьи должны ставить вазы в своих комнатах, и вот как особняк Пэн».

У нее уже есть планы, поэтому она попросит Гу Юньдуна купить ей несколько шелковых цветов и вырезать несколько кусочков ткани более приятного цвета, чтобы сшить одежду.

Жить в таком доме и носить новую одежду, разве это не нравится всем барышням?

«Гу Сяньэр». Гу Юньдун прервал ее воображение и с насмешкой спросил: «Как долго ты работаешь слугой в особняке Пэн?»

«Почему ты спрашиваешь об этом? Прошло меньше двух месяцев». — нетерпеливо ответила она.

«Меньше двух месяцев». Казалось, что это было немного раньше, чем она приехала в деревню Юнфу, Гу Юньдун кивнул: «Это не так уж мало, почему, я был слугой почти два месяца, и я не научился сгибаться. Согни колени. ?"

Гу Сяньэр был ошеломлен: «Ты, что ты имеешь в виду?»

«Человек, который является рабом, откуда у него хватило уверенности указывать пальцем на мой дом?»

— Гу Юньдун, ты смеешь так со мной разговаривать? Гу Юньдун не осмеливался опровергнуть ее раньше. Даже если ее ругали и били, она просто пряталась и плакала. Теперь она такая толстая?

"У тебя проблема, ты очень смелый, ты меня не боишься..."

«Чего ты боишься? Боишься, что в суд подашь? Иди, иди, найди бабку, которая тебя продала, найди своих ленивых родителей, и иди найди». Гу Юньдун начал закатывать рукава: «Я все еще боюсь, что ты будешь драться. Я? Давай, попробуй и увидишь, чей кулак крепче».

Гу Сяньэр был в ужасе, Гу Юньдун, Гу Юндун действительно изменился. Ты больше не боишься ее, как ты смеешь это делать?

Нет, она должна думать, что у нее нет поддержки, и ее дедушки и бабушки нет, поэтому у нее нет тигров и обезьян в горах и она называется королевой.

Увидев Гу Юньдуна в таком состоянии, Гу Сяньэр все еще была немного напугана, она не могла не сделать шаг назад и храбро сказала: «Ты, ты не боишься, что я выйду и закричу, скажи, что ты наплевать на жизнь своего кузена, скажем, у вас есть двоюродный брат, который живет в чужом доме, и вы ничего не можете с этим поделать».

Гу Юньдуну было все равно: «Иди, посмотрим, что подумает мама, которая привела тебя сюда, когда услышит твои слова. вы, они умрут?»

Лицо Гу Сяньэр внезапно изменилось, она не осмелилась.

Она пробыла в доме Пэна меньше двух месяцев, она всего лишь грубая служанка, и Цяньмао видел ее сегодня, когда она убирала двор, и она взяла его с собой. Говорят, что у нее была такая возможность, потому что горничные второго и третьего класса отказались приехать в это загородное место.

На этом пути она увидела строгость Цянь Ма. Если бы она послушала эти слова, у нее определенно не было бы хороших фруктов, когда она вернулась в особняк Пэн.

В доме Пэн за два месяца она немного подросла. Просто внезапно увидев Гу Юньдуна, она привыкла к тому, как вела себя раньше.

Теперь, увидев, что Гу Юньдуна нелегко запугивать, она не смеет быть слишком высокомерной.

Это вещь, которая запугивает мягкое и боится жесткого.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии