Глава 149. Гу Сяньэр нужно охранять.
Гу Сяньэр на мгновение остолбенела, затем опустила голову и вытерла уголки глаз, затем кивнула и тихо сказала: «Я знаю, это мой двоюродный брат».
Бабушка Цянь была ошеломлена и потрясена: «Твой двоюродный брат? Тогда ты…»
«Мама, наверное, не знает, мы все бежали сюда из-за голода в особняке Юннин. Семья моего двоюродного брата была изгнана моей бабушкой давным-давно, и моя бабушка продала меня Рении. Я только что прибыл в особняк Пэн. Я всегда думал, что мои двоюродные братья и другие давно ушли. Ведь бабушка дала им всего несколько картошек, тетка была дура, и было два младших брата и сестры. Дядя тоже пропал».
Бабушка Цянь действительно не знала происхождения Гу Сяньэр, в конце концов, она просто позвала грубую служанку, которая в то время носила вещи.
А ее двоюродный брат...
Бабушка Цянь слегка нахмурилась, глядя на внушительное здание из синего кирпича перед ней.
Гу Сяньэр слегка вздохнула и продолжила: «Я была так потрясена и взволнована, увидев своего кузена только что, что не могла не сказать еще несколько слов. Я не вижу никого из семьи Гу. не ожидал, что моя кузина не только будет хорошо жить, но и иметь деньги, чтобы построить такой хороший дом, и даже знать мастера Пэн, она очень способная».
Глаза Цянь Момо слегка сузились. Она была соседкой по комнате молодой леди. Когда она пришла сюда сегодня, женщина хотела, чтобы она узнала, кто эта семья Гу. Как мог молодой барин позволить им посылать туда подарки, и когда вы встречали такого деревенского человека? ?
Проблема в том, что этот подарок приготовил сам молодой мастер, и подарок нелегкий.
Она взглянула на Гу Сяньэр, прищурила глаза и спросила: «Тогда ваш кузен рассказал вам, как вы встретили молодого мастера в нашем доме?»
Тот, кто спасся от голода, то есть он только пришел сюда, и молодому барину нечего знать.
Гу Сяньэр покачала головой: «Я спросила, но мой двоюродный брат отказался говорить мне, просто позвольте мне делать что-то в особняке Пэн».
Матушка Цянь замолчала, слегка опустила голову и выпила помадный сироп.
Бабушка Цянь видела Лю Вэя, но только что спросила об этом. Похоже, молодой мастер Лю недавно приехал в деревню Юнфу, и охотник по имени Шао должен был взять его в горы на охоту, потому что там жила маленькая девочка из семьи Гу. Я встречался только по соседству с семьей Шао.
Кроме того, семья Гу была единственной в деревне, у которой была повозка, поэтому Мастер Лю одолжила повозку своей семьи.
Как и в случае с этой дружбой, Шанлян из семьи Гу даже пригласил его сюда.
Бабушка Цянь долгое время оставалась в большой семье, и ее мысли становились все более и более извилистыми.
Она чувствовала, что эта девочка из семьи Гу очень хорошо взбирается на шест.
Способный Гу Юньдун стоял в комнате лицом к обеспокоенным двум маленьким парням и не мог сдержать смех: «Как вы думаете, она все еще может запугивать старшую сестру сейчас? Старшая сестра будет сопротивляться».
Гу Юньшу и двое некоторое время думали, что над старшей сестрой сейчас нелегко издеваться.
Потом им становится легче.
«Хорошо, старшая сестра, тебе не о чем беспокоиться. Если ты действительно беспокоишься, иди и защити свою мать». Гу Юньдун коснулся их голов.
Когда два маленьких парня это услышали, они сразу же кивнули, как будто получили важное задание, и поспешили к дому Цзэна.
Новый дом еще нельзя использовать, поэтому готовить и готовить можно только временно в доме Цзэна.
Двое ушли, но Гу Юньдун прищурился в сторону переднего двора.
Гу Сяньэр не может быть слишком жесткой, чтобы быть мягкой, поэтому она не из тех, кто сдается, она должна быть начеку.
Я знаю, что все не любят смотреть лучшее, но те люди, которые появились раньше, должны быть убраны, иначе я не доволен, хм! !
(конец этой главы)