Глава 153: Ты умный, ты решаешь

Глава 153 Ты умный, ты решишь это

Гу Юндун в замешательстве. Последние несколько дней она была в ретрите, чтобы изучать белый сахар. Она не выходила из дома больше десяти дней. Она только вчера начала покупать вещи для банкета. Как она могла навредить ему?

— Ты должен прояснить, что со мной случилось?

Лю Вэй сделал еще два шага вперед и назад, прежде чем, стиснув зубы, сказал: «Знаете ли вы, что сейчас в высших кругах округа ходят слухи?»

"Вы также сказали, администрация округа, верхний круг, как я могу знать?" Гу Юньдун не мог не закатить глаза.

Лю Вэй задохнулся, перестал продавать и прямо сказал: «Это не то, что ты хвастался в продуктовом магазине Тао в прошлый раз, этот парень из Тао пришел ко мне на следующий день, чтобы спросить меня о производстве белого сахара. Черт, он на самом деле привела владельца магазина, чтобы спросить об этом нарочно, можете ли вы сказать, что я могу это отрицать?Дверь открывается повсюду, говоря, что моя семья Лю нашла способного человека, который может сделать высококачественный белый сахар белым, как белые облака. "

Гу Юньдун: «…» Она не хвасталась, нет!

IQ этого Лю Вэя не слишком высок.

«Дело это настолько шумное, что об этом знает даже мой отец. Вонючий старый даос подбежал к моему отцу и насмехался надо мной, говоря, что я неопытен и неопытен в дружбе, а люди становятся все более и более ненадежными. Вы говорите, они могут смеяться надо мной, но они не могут смеяться над моим отцом.Вчера семья Тао снова пришла ко мне домой.Он был очень хитрым.Он, вероятно, рассердил меня и попросил меня сыграть в азартные игры с двумя магазинами в семье.Я я проиграю».

«Лю Вэй, азартные игры — это очень плохое поведение, а ты на самом деле так много играл». Гу Юньдун сказал, что в первый раз, когда она кого-то увидела, она почувствовала себя блудницей и начала сочувствовать его отцу.

"Не в этом дело!" Лю Вэй чуть не рассердился: «Это дело началось из-за тебя, что ты скажешь?»

Губы Гу Юньдуна дернулись, как будто он смотрел на умственно отсталого человека: «Ты просто играешь в жулика, не так ли? Даже без меня твоя семья и семья Дао уже имеют глубокие обиды, и рано или поздно они найдут другие причины, чтобы стравить вас».

Лю Вэй не может сказать ей, конечно, он знает, что это мошенник, но: «Ты умница, ты разгадываешь это».

Эй, это немного беспорядок.

Ладно, за великодушие блудного сына, она поможет ему ее решить.

взаимная выгода.

Гу Юньдун закатил глаза и сказал ему: «Подожди здесь».

Закончив говорить, она развернулась, вышла из заднего двора и вернулась в главный дом.

Как только дверь закрылась, она достала из помещения банку.

Глядя на тонкую белую и сладкую конфету внутри, Гу Юньдун удовлетворенно улыбнулся.

Когда он снова вышел, он обнаружил, что Шао Цинъюань, который ушел на полпути, вернулся.

Увидев, что ни слева, ни справа никого нет, Шао Цинъюань подошел к ней и тихо сказал: «Чэнь Юйлань пошел к Гу Сяньэр, и они немного поговорили снаружи».

"Что вы сказали?" Чен Юлан? Почему этот человек такой беспокойный?

Она даже не удосужилась обратить на нее внимание, мать и дочь все время выпрыгивали, неужели думала, что она не посмеет их тронуть с дядей, который был сельским старостой?

«Я не расслышал, это слишком далеко друг от друга, а крыть нечем, так что подобраться поближе непросто». Шао Цинъюань поджал губы, выглядя очень недовольным: «Я только что проследил за матерью и дочерью, и они, казалось, вернулись обратно. Пока ничего».

«Все в порядке, достаточно знать, что эти двое в беде». — сказал Гу Юньдун.

Шао Цинъюань как раз хотел спросить, не нужно ли ему что-то сделать, когда увидел, что туда бежит Лю Вэй.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии