BTTH Глава 1575: что случилось восемнадцать лет назад
Уйти с острова очень легко, просто вернитесь тем же путем.
Однако, проходя через густой лес, Шао Цинъюань и Гу Юньдун оба почувствовали, что набор Пяти Элементов и Восьми Триграмм здесь, похоже, изменился.
Но с Бай Ханом впереди они вышли из джунглей очень быстро.
На этот раз Тонг Шуйтао наконец-то носила на себе много вещей. Это был первый раз, когда Ло Ци видела, как она так легко поднимала груз багажа, и она наконец поняла, о какой силе она говорила.
Сначала они поехали в деревню неподалеку и вытащили карету, стоявшую там.
Вторая дама полна любопытства и... неприятия внешнего мира.
Когда она была в пригороде, она также открывала занавеску, чтобы увидеть пейзаж снаружи, но как только она встречала кого-то, она немедленно опускала занавеску, сжимала голову и опиралась на тело Бай Хана, не говоря ни слова.
Гу Юньдун сначала ничего не узнала, но когда она поселилась в одной из гостиниц одного из городков, то поняла, что положение второй дамы было серьезнее, чем она думала.
Как только группа вошла в гостиницу, вторая дама пошла в комнату для гостей, чтобы отдохнуть.
По дороге не говори с Гу Юньдуном о приготовлении еды, даже если встречаемся очень редко.
Когда он спал ночью, Гу Юньдун не мог не сказать Шао Цинъюаню: «Скажи мне, наше первоначальное предложение неверно?»
Гу Юньдун задался вопросом: «Что случилось восемнадцать лет назад? Вы знаете, что случилось с ней восемнадцать лет назад?»
"Ну, мой дядя рассказывал, что восемнадцать лет назад, когда они были в каком-то городе, моя тетка вдруг заболела и узнала не того человека. Она узнала в обычном человеке очень грешного человека, и прямо сняла шпильку с головы. и зарезал человека. К счастью, дядя был там в это время, и он вовремя залечил раны человека и заплатил деньги, и дело улеглось».
"Есть еще такая вещь?" Гу Юньдун впервые услышал это: «Подожди, почему ты знаешь об этом, а я нет?»
Шао Цинъюань искоса взглянул на нее и крепко обнял: «Мой дядя и я оба мужчины, поэтому он, естественно, сказал мне».
Гу Юньдун, "...", похоже, то же самое.
«Хоть инцидент и утих, но поднялся большой переполох. В то время о них много говорили и обвиняли. Некоторые даже ругали тетушку, говоря, что она не должна выходить, когда болеет, а должна быть связана дома с железные цепи. Вставай. На этот раз это просто ранит кого-то, в следующий раз, если у нее в руке будет нож, может быть, этот человек потеряет свою жизнь».
Гу Юньдун нахмурился: «Именно из-за этого тетя не ступала на остров 18 лет?»
«Да, эти слова оказали на нее глубокое воздействие. Она сама переживала, что, заболев, ей будет все равно, и она снова причинит людям боль, а еще больше она боялась непосредственного убийства людей. Она хотела вылечиться. как можно скорее, но она этого не сделала. Я подумал, что повседневная жизнь на острове может быть более пагубной для ее обращения».
Гу Юньдун поднял глаза и посмотрел на палатку над головой, чувствуя себя довольно некомфортно.
Спустя долгое время она вдруг разозлилась и спросила: «Вы знаете, что стало причиной болезни тети? Я слышала, что это случилось всего 20 лет назад».
Шао Цинъюань покачал головой: «Этот вопрос, кажется, табу в Белом доме, никому не разрешено упоминать об этом, не говоря уже о моей тете. Мой дядя тоже не говорит об этом, но когда он говорит об этом дело в том, что выражение его лица тоже очень болезненно».
Если подумать, это было очень неприятно.
(конец этой главы)