Глава 16: Устроить беспорядок

Глава 16 Хаос

Гу Юньшу схватил ее за руку: «Старшая сестра, папа уже вошел в город?»

"Я не очень ясно, я сначала поспрашиваю."

Гу Юньдун нашел участок земли рядом с собой и взял несколько человек, чтобы сесть и отдохнуть. Когда усталость прошла, он начал расспрашивать о местонахождении отца Гу.

Она не осмелилась оставить семью Ян в покое, она просто собрала их вместе.

Ворота города запружены людьми и змеями, людей слишком много, найти одного человека очень сложно.

Тем более, что многие люди смотрели на них выпученными глазами, как будто они собирались наброситься на них в любой момент, Гу Юньдун нисколько не смел расслабляться, и всегда держал кинжал в руке.

Я только что прошел через большую часть «зоны беженцев» и ничего не получил, не говоря уже об отце Гу, даже старик Гу и другие, казалось, исчезли.

Гу Юнькэ, которого миссис Ян подвесила в корзине перед ним, уже ворчал от голода. Подержав его долгое время, он, наконец, не удержался и высунул половину своей маленькой головы: «Старшая сестра, я голоден».

Прежде чем Гу Юньдун заговорил, Гу Юньшу уже утешил его: «Младшая сестра, нам нечего есть, поэтому мы должны быстро найти папу, может там есть что поесть».

"Действительно?" Гу Юнкэ сглотнул, его глаза слегка прояснились.

Гу Юньшу тяжело кивнул: «Ну, значит, ты можешь смириться с этим, хорошо?»

Голос разговора между ними был ни громким, ни тихим, и все вокруг могли его слышать.

Гу Юньдун удивленно поднял брови, коснулся головы своего младшего брата и тихо сказал: «Отлично».

Покушать конечно еще есть, но сколько пар глаз тут таращится, и тебя ограбят, если ты это вытащишь.

Она также была удивлена, что маленький парень так ответил.

Гу Юньшу все еще немного нервничал. Он испугался, что то, что он сказал, было не так, и он солгал сестре, но он не ожидал, что старшая сестра похвалит его, и тут же расправил грудь от волнения: «Я, я понимаю».

— только что подсознательно ответил, но я не ожидал, что это будет правильно.

Гу Юньшу мгновенно обрадовался, он совсем не чувствовал горечи или усталости.

Затем я осведомлюсь о местонахождении папы Гу, и он время от времени будет чередовать два вопроса.

К сожалению, я дождался, пока стемнеет, и не нашел никаких полезных подсказок.

Очевидно, что папа Гу либо въехал в город, либо еще не приехал, и самый плохой результат — людей нет.

Красивое выражение лица Гу Юньшу только что исчезло, и его настроение стало подавленным.

И Гу Юньдун, который был рядом с ним, тоже выглядел весьма торжественным.

Конечно же, что-то было не так.

Походив вокруг, он обнаружил, что много молодых и крепких мужчин собрались по двое и по трое, их глаза сияли, с каким-то неизбежным безумием.

Это явление опасно.

Семья из четырех человек пошла обратно к месту упокоения, и старый дядя с беспокойством спросил: «Нет новостей?»

"еще нет."

Дядя вздохнул: «В этом мире слишком сложно кого-то найти. Но не расстраивайся, ты найдешь».

"Ага." Гу Юньдун поставил заднюю корзину Янга, а затем успел сделать глоток воды из бамбуковой трубки. Она повернулась и передала бамбуковую трубку Гу Юньшу. Она немного поколебалась, но потом сказала: «Учитель, боюсь, здесь неспокойно…»

"Я знаю." Дядя горько усмехнулся: «Городские ворота закрыты, и никто не выходит варить кашу. Людей становится все больше, а большим парням нечего есть. Это так срочно, что даже их жизнь вот-вот умрет. Как это не испортить?»

Гу Юньдун поджала губы, у нее также было предчувствие, что в следующие два дня беженцы сделают все возможное, чтобы ворваться в городские ворота.

В это время в городе будет хаос.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии