Глава 165: Малыш Лю И

BTTH Глава 165: Лю И Маленький Парень

Гу Юньдун пошла в особняк Лю, но поскольку Лю Вэй объяснила, ей не помешали войти.

Лю Вэй был очень рад ее приходу, а еще больше рад видеть 20 кошачьих белого сахара, с которыми он собирался уйти.

Гу Юньдун больше не мог этого выносить и прямо ударил его ногой: «Разве мы не обещали десять дней? Еще не время».

"Но разве это не 20 фунтов?" Лю Вэй чувствовал себя обиженным, и он мог бы бросить это на лицо Тао Сина, если бы у него было достаточно фунтов.

Гу Юньдун тайно подавил мутный воздух в своем сердце: «Значит, ты забыл второй пункт, который я сказал в прошлый раз?»

Второй пункт? ?

Лю Вэй думал, думал и наконец вспомнил: «Бэкер?»

"Да." Гу Юньдун яростно посмотрел на него: «Сейчас я найду Цинь Вэньчжэна, чтобы проверить, что он имеет в виду. Твой брат еще не ходил в школу, так что ты можешь найти мне новую чистую одежду слуги».

"Зачем тебе одежда маленькой служанки?"

"Пошли, ты, брат, брат, иди, школа, класс!!" Она намеренно проснулась рано и пришла, как только открылись городские ворота. Она думала, что наелась?

Лю Вэй посмотрела на нее так, словно она собиралась съесть людей, и поспешно подошла к Лю Ань: «Иди, иди, возьми новую одежду и иди сюда».

Лю Ань быстро подобрал комплект одежды, который был немного великоват. К счастью, сейчас было холодно, поэтому Гу Юндун мог просто надеть его на улице и собраться.

Затем Лю Вэй пошел во двор своего младшего брата и сказал мальчику рядом с младшим братом, что он лично послал людей в школу сегодня.

В результате он подвел своего младшего брата Лю И к двери и передал его Гу Юньдуну.

Гу Юньдун впервые видит младшего брата Лю Вэя. Он выглядит примерно того же возраста, что и Гу Юньшу, но выглядит как маленький взрослый с напряженным лицом и руками за спиной.

Увидев Гу Юньдуна, Лю И не удивился. По дороге его брат сказал, что сегодня его туда послал друг.

Затем он позволил кучеру отнести себя в карету, Гу Юньдун взглянул на книжный шкаф и не смог сдержать смех.

Она тоже села в машину: «Ты совсем не такой, как твой брат».

Лю И кивнул и сказал с серьезным лицом: «Папа сказал, что моего старшего брата нельзя использовать повторно, на мне лежит большая ответственность, и в будущем я буду поддерживать весь особняк Лю».

Гу Юньдун хотел рассмеяться, но не осмелился.

Лю И продолжил: «Поскольку вы друг моего старшего брата, я надеюсь, вы убедите моего старшего брата больше читать и писать в будущем и не брать его в места, куда ему не следует ходить».

Гу Юньдун спросил: «В какое место вам не следует идти?»

«Хм… эм…» Лю И долго думал, но не мог сообразить, его лицо внезапно покраснело.

Откуда он знал, в какое место не следует ходить, даже если так говорили отец и мать, он сразу же это выучил.

Кэ столкнулся с любопытным выражением лица Гу Юньдуна, он мог только присесть на корточки и сказал нежным голосом: «Знаешь что».

Затем он сменил тему и призвал водителя побыстрее уехать.

Гу Юньдун считает, что этот парень довольно интересный. Если Юншу в будущем станет его одноклассником, это точно будет интересно.

Думая об этом, она с нетерпением ждала встречи с Цинь Вэньчжэном.

Но чего она не ожидала, так это того, что сразу после того, как она отправилась сюда, из-за пределов резиденции Лю прибыла еще одна карета.

Как только машина остановилась, из нее вышел молодой человек.

Мастер Лю в особняке Лю только что услышал, что девушка пришла в особняк, чтобы найти своего сына, и хотела попросить Лю Вэя подойти и попросить разъяснений. Внезапно он услышал, как экономка сказала, что Цинь Вэньчжэн был здесь.

Он сразу же проигнорировал своего сына и пошел ему навстречу.

Я не ожидал, что Цинь Вэньчжэн увидит его, но он слегка нахмурился и сказал: «Как это дело могло быть таким большим? Теперь все в округе знают, что ваша семья Лю может производить белый сахар, почему вы не подавили это дело?"

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии