Глава 1651: я не твоя сестра

Глава 1651: я не твоя сестра

Ян Вэньли вытер уголки глаз: «В то время я забрал пепел и хорошо закопал его. Я не ожидал, что совершил ошибку. Моя младшая сестра все еще жива. Это действительно мило, мило».

Кто знал, что сразу после того, как он закончил говорить, снаружи раздался несколько знакомый голос: «Правда??»

Два человека в передней подняли головы и одновременно посмотрели на дверь.

Затем я увидел, как Ян Лю вошел при поддержке Гу Юньдуна и Гу Дацзяна.

Сейчас в семье Гу никого нет, все вышли, даже несколько детей вышли поиграть, дома были только Гу Дацзян и Ян Лю.

Шао Цинъюань встал, а Ян Вэньли бросился к Янлю с красными глазами и сказал с радостью и беспокойством: «Янлю, Янлю, вы здесь, я не признал свою ошибку в тот день, вы действительно все еще живы».

— Ты действительно мой старший брат? Ян Лю посмотрел на Ян Вэньли перед собой, но в его глазах было что-то странное и отчужденное.

Ян Вэньли не заметил ее странности, но взволнованно сказал: «Да, я твой старший брат, я знаю, что ты меня не помнишь. Но я не лгал тебе, ты моя самая любимая сестра, даже если Прошло почти двадцать лет. Я не признаю, что ошибался. Если вы мне не верите, можете спросить. Наш дом находится в уезде Аньи, и все старики вокруг нашего дома знают вас.

Стюард сбоку тоже снова и снова кивал: «Да, мисс, хотя и прошло много лет, вы все еще такая же, как тогда, и совсем не изменилась. потом, и мы, стюарды, все познакомились.На протяжении многих лет хозяин был очень виноватым и неудобным, жалея, что не удержал вас вовремя, когда вы прыгнули в реку, и не спросил много о вас после этого."

Ян Лю посмотрел на двух эмоционально заряженных людей перед ним, но его глаза постепенно наполнились отвращением.

«Я покончил жизнь самоубийством, прыгнув в реку?»

Ян Вэньли кивнул: «Да, что-то случилось, ты не можешь думать об этом какое-то время, и когда я не обращаю внимания, просто…»

Гу Дацзян вдруг посмотрел на Ян Вэньли, его глаза были потрясены, а лицо стало безобразным.

Гу Юньдун и Шао Цинъюань также резко выстрелили в него.

«Мама, что ты сказала? Он заставил тебя прыгнуть в реку?»

Ян Вэньли был ошеломлен, он подсознательно отступил назад и с изумлением посмотрел на Ян Лю.

В этот момент он, наконец, осознал разницу.

Ива перед ним, его глаза полны ненависти, уголки рта саркастичны, а слова ясны. Это совершенно не похоже на человека, которого я видел несколько дней назад, который выглядел незрелым, говорил и вел себя как ребенок.

что случилось?

А неужели ивы две?

Он недоверчиво посмотрел на нее: «Ты действительно моя сестра?»

Ян Лю улыбнулась: «Нет, я больше не твоя сестра, когда я прыгнула в реку восемнадцать лет назад. Ян Вэньли, это мой дом, я не имею ничего общего с семьей Ян, и тебе нечего делать. , вы идете. Пока мы не встретились сегодня, я как будто умер восемнадцать лет назад ".

Ян Вэньли открыл рот, но надолго потерял дар речи.

Он немного растерялся, как такое могло случиться? Разве она не дура? Почему вдруг не глупо.

Она не может быть глупой какое-то время, верно? Не будет ли это нейропатией?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии