Глава 1652: выбросить

BTTH Глава 1652: выбросьте его

Ян Лю поднял глаза и сказал Шао Цинъюаню: «Цинъюань, провожай».

Шао Цинъюань шел перед Ян Вэньли с угрюмым лицом: «Пожалуйста».

«Нет, это не так…» Ян Вэньли покачал головой, как он мог уйти вот так, его цель не достигнута, если он выйдет из этой двери сегодня, все его планы рухнут.

Ян Вэньли обошла Шао Цинъюаня и искренне посмотрела на Ян Лю: «Младшая сестра, ты неправильно поняла, как я мог заставить тебя умереть? Наша семья Ян состоит только из двух братьев и сестер, я любил тебя с детства, ты забыл? "

«Я не забыл, поэтому, когда ты попросил меня умереть, мне было трудно это принять. Но после стольких лет я многое пережил, но на самом деле это не так уж неудобно. муж и сын, Жизнь прекрасна. Отныне мы будем чужими, и те прежние обиды будут списаны».

Все что угодно в прошлом, просто следуйте за ее прыжком в прошлое, оно исчезнет, ​​она не хочет больше запутываться.

Однако Ян Вэньли покачал головой: «Сестричка, ты действительно неправильно поняла. Когда я сказал, что хочу, чтобы ты умерла, я был зол. Я просто ненавидел, что железо не сталь, и я сказал это немного резко, но ты тоже знай, что я всегда был тофу с острым ртом. Сердце. Когда ты спрыгнул вниз, мне было очень жаль. Когда я хотел вытащить тебя, было слишком поздно. Я не ожидал..."

Янлю больше не хотела слушать его лицемерные слова, она сказала Гу Дацзяну, немного устало: «Пойдем, я хочу вернуться, чтобы отдохнуть».

— Хорошо, я помогу тебе вернуться. — сказал Гу Дацзян и развернул ее.

Когда Ян Вэньли снова захотела остановить ее, Гу Дацзян ударил ее.

Тотчас же он взглянул на Шао Цинъюаня, приоткрыл уголок рта и тихо сказал — выброси.

Поэтому, когда Ян Вэньли снова захотел идти вперед, Шао Цинъюань внезапно отвел руки назад, закрыл рот, прежде чем издать болезненный восклицание, и вытащил дверь, не сказав ни слова.

Но сила Шао Цинъюаня заключается в том, что он может вырваться на свободу. Даже если он изо всех сил старался покраснеть, Янлю, который уже был все дальше и дальше, не слышал никакого движения.

Наоборот, это был стюард, который внезапно пришел в себя и открыл рот, чтобы закричать.

У Гу Юндуна, который все еще стоял на том же месте, был кинжал на шее.

Его голос подскочил к горлу, потому что холодный кинжал мгновенно захлебнулся, и он не смел издать ни звука.

После того, как Ян Лю привел Гу Дацзяна обратно в дом, Гу Юньдун холодно посмотрел на ответственное лицо: «Выходи».

Со лба стюарда выступил пот, и он с ужасом посмотрел на Гу Юндуна.

Это, дочь старшей дамы, почему она носит с собой кинжал?

Он подошел к двери почти рука об руку, Гу Юньдун последовал за ним, наблюдая за ним холодным взглядом.

Когда домоправительница вышла, он понял, что Ян Вэньли тоже был вытеснен Шао Цинъюанем.

Лицо Ян Вэньли было ужасно уродливым. Он никогда не думал, что однажды его выгонят из дома или таким образом.

Гу Юньдун встал у двери, понизил голос и сказал им двоим: «Слова моей матери должны быть очень четкими. счет."

Ян Вэньли посмотрел на нее: «Я твой дядя, ты так разговариваешь со своим дядей?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии