Глава 1654. Она тоже была избалована с детства.
Слова Ян Лю заставили нескольких человек в комнате испугаться.
Гу Дацзян сразу же взял ее за руку и сказал с жаром: «Как я мог презирать тебя? Ты моя жена, та, кто хочет сопровождать меня до старости. Ты можешь говорить мне все, что хочешь».
Янлю рассмеялась, ее глаза слегка покраснели: «Ну».
Она выдохнула, посмотрела на свою руку, а затем тихо сказала: «Ян Вэньли, который только что стал моим старшим братом. Моя семья изначально была большой семьей в уезде Аньи, и мой дед также был видным деятелем в округе Аньи. административный центр округа. Она не беспокоится о еде и одежде и выросла невинно и романтично».
Дедушка семьи Ян был большой семьей в уезде Аньи, и Гу Юньдун тоже это знал.
Кстати говоря, Ян Лю тоже дочь дочерей, которую баловали с детства.
«У моего отца только двое детей, я и Ян Вэньли». Ян Лю также не хочет называть его старшим братом: «Ян Вэньли учился с детства, и его родители возлагают на него большие надежды, особенно когда он стал ученым в молодом возрасте, он отдал его своим родителям. семья Ян. У меня большое лицо. В то время я тоже был счастлив».
Когда Ян Лю была маленькой, Ян Вэньли относился к ней очень хорошо. У двух братьев и сестер были глубокие отношения, и другие завидовали им, когда они выходили в свет.
Просто когда Ян Вэньли вырастает, он много времени проводит за границей, а его время дома, естественно, сокращается.
Кроме того, хоть они и братья и сестры, между мужчинами и женщинами есть различия, поэтому они все меньше и меньше ладят.
Но в сознании Ян Лю Ян Вэньли все еще был старшим братом, который любил ее и хорошо к ней относился. Они недолго ладят, только потому, что старшему брату надо спешить учиться и брать на себя бремя полировать притолоку.
Так упорядоченно шли дни. Ян Вэньли сдал экзамен на таланты и в то время получил одобрение окружного магистрата.
Семья Ян очень счастлива, и Ян Лю тоже очень рада за своего брата. Она хочет приготовить другой свадебный подарок для своей будущей невестки.
Однако, будучи дочерью уездного магистрата, я видела не меньше ее, так как же я могу получить что-то слишком заурядное?
В то время у ивы была простая идея. Случилось так, что ей хорошо удавалось сажать цветы, и она была знакома с этим полем.
И дочь уездного магистрата тоже любительница цветов.
Она слышала, что в доме Юннин есть садовник, который разносил цветы и растения для больших столичных семей. У него в руках много заветных сортов цветов. Янлю думал дарить подарки, и, естественно, их нужно было отправить по сердцу.
Первоначально она хотела попросить кого-нибудь пойти в особняк Юннин, чтобы найти его, но она не ожидала, что ее отец Ян Чжифу пойдет в особняк Юннин, чтобы обсудить дела.
Ян Лю был немедленно тронут. Хотя у нее не было забот о еде и одежде в уезде Аньи, она выросла настолько большой, что самая дальняя не поехала в дом ее дедушки в уезде Линь.
Особенно когда Ян Вэньли раньше учился за границей, у него был годовой опыт ознакомительной поездки, и он видел пейзаж снаружи. Когда он вернулся и поговорил об этом со своей семьей, Ян Лю завидовал.
Она поспешно отправилась на поиски Ян Чжифу и хотела последовать за ней в этом путешествии.
Ян Чжифу, естественно, не согласился. Ян Лю было четырнадцать лет. В этом возрасте, когда пришло время обсуждать женитьбу, он должен усердно учиться дома, чтобы стать женой.
Не говоря уже об особняке Юннин, то есть доме дедушки, туда не пускают.
(конец этой главы)