BTTH Глава 1657: Ян Вэньли заставил ее умереть
«Через несколько дней ее забрала семья моей младшей сестры, которая была на два года младше меня». — сказал Ян Лю. «Видно, что ее родители очень ее любят. Когда они пришли, то сказали, что очень смущены и горько плакали».
Янлю была очень рада за свою младшую сестру и, увидев, что их семья воссоединилась, почувствовала некоторое облегчение.
Затем в особняке ждал только Ян Лю.
Спустя более чем полмесяца Ян Вэньли наконец опоздал, а Ян Лю с нетерпением ждал.
В то время он выглядел не очень хорошо и не сказал ни слова, когда увидел Янлю.
Просто Ян Лю был так поглощен радостью встречи с родными в то время, что вообще не заметил их лица.
После оформления необходимых дополнительных документов у префекта Ян Вэньли вместе с Ян Лю покинул префектуру.
Сев в карету, Ян Лю наконец понял, что выражение лица Ян Вэньли было не совсем правильным.
Сердце ее вдруг сжалось, и появилось дурное предчувствие.
Но она все еще подавляла свое беспокойное сердцебиение и спросила Ян Вэньли: «Как твои родители? Они беспокоятся о моем несчастном случае?»
Ян Вэньли ничего не сказал, просто повернул голову и выглянул из кареты.
Янлю поджала губы, ее ладони были мокрыми от пота...
Ян Лю на самом деле не хотела спускаться, но Ян Вэньли просто невыразительно смотрела на нее, она могла только стиснуть зубы и спуститься.
Они шли вдоль реки за пределами города, Ян Лю молчал, а Ян Вэньли всю дорогу молчал.
Спустя долгое время он остановился, повернул голову и сказал Ян Лю: «Хотя семья держит что-то в секрете от семьи, вы также знаете, что есть много противников семьи Ян, и многие люди спрашивали о Даосский храм. В городе уже пошли сплетни».
Лицо Ян Лю побледнело: «Брат, что ты… имеешь в виду?»
Ян Вэньли сказал с угрюмым лицом: «Вы должны знать, насколько важна репутация женщины. Как только вы вернетесь к семье Ян, эти люди ударят ваших родителей по лицу за это, и мой брак будет разрушен. резко упадет, и твои родители последуют твоему примеру Ян Лю, ты когда-нибудь думал об этих вещах?»
Янлю сделал шаг назад с недоверием в глазах.
Ян Вэньли безучастно посмотрел на нее: «Ян Лю, поскольку тебя забрали эти фальшивые даосские священники, ты должен защитить свою невиновность смертью. Таким образом, другие будут хвалить тебя за добродетель, и они смогут посмотреть на нашу семью Ян. Высоко. Но посмотри на себя сейчас, ты не только принес пятна семье Ян, но у тебя все еще есть лицо, чтобы выжить, ожидая, когда я заберу тебя, и с радостью сяду в карету. Разве тебе не стыдно ?"
Кровь на лице Янлю мгновенно исчезла, и его голос стал намного тише: «Да, но я невиновен, я не позволял им прикасаться ко мне, правда, старший брат, ты мне веришь».
«Что толку от того, что я верю в тебя? Посторонние тебе не верят. Кроме того, что, если ты невиновен? вы понимаете? "
Тело Ян Лю слегка задрожало: «Брат, оказывается, ты действительно так думаешь».
Она чувствовала, что больше не знает Ян Вэньли. Как мог старший брат, любивший ее с детства, заставить ее умереть?
Она сделала еще шаг назад: «Папа, где твои родители? Что они имеют в виду?»
Я Кавин, я должен погладить
(конец этой главы)