BTTH Глава 1659: оригинальная сладость
Говоря о прошлом, Ян Лю все еще в плохом настроении.
Прошлое, о котором я думал, что больше никогда не упомяну, захлестнуло меня в тот момент, когда я увидел Ян Вэньли.
Глаза Ян Лю были слегка красными, и он медленно выдохнул. Глядя на Гу Юндуна перед собой, он сказал: «Позже, когда я снова проснулся, я встретил твоего отца. Меня бросило вниз по течению, и случайно увидел твой отец. , и отправили меня в больницу на лечение, и я выжил».
После того, как очнулась, она была оглушена на долгое время.
А если бы его спасли? Она одинока, бездомна, и у нее большое будущее, но у нее нет никакой надежды.
В это время Ян Лю открыла глаза и не сказала ни слова. Два дня Гу Дацзян заботился о ней.
Позже она поняла, что раз Бог дал ей жить, то не должна ли она больше презирать собственную жизнь, даже если у нее не будет семьи? Она все еще может... любить себя.
После долгих раздумий она решила найти тех старших сестер.
Поэтому она решила вернуться в Юннин Фучэн, повторно подать заявление на регистрацию домохозяйства, а затем зависеть друг от друга со своими сестрами.
Она поблагодарила Гу Дацзяна, но, к сожалению, в то время у нее не было ни гроша в кармане, и она действительно не могла ничего дать, поэтому она могла только сначала задолжать и вернуть в будущем.
Когда она будет в лучшей форме, она планирует отправиться в путь.
Но Ян Лю, в конце концов, все еще женщина, и она никогда не путешествовала далеко одна, не говоря уже о том, что в этом незнакомом месте, даже в пригороде уезда Ани, она не сможет безопасно добраться до места назначения. .
В конце концов, это был город, куда ее отправил Гу Дацзян.
Когда он прибыл в Фучэн, Гу Дацзян не вошел в правительственное учреждение, а Ян Лю сам зарегистрировал домохозяйство.
Регистрация семьи Янлю прошла успешно, и после выхода я планирую найти старших сестер.
Гу Дацзян беспокоился о ней. Услышав, что адрес, который она сказала, находился всего в дне или двух от Фучэна, Янлю был в дороге один, и ему было трудно что-либо придумать.
Просто ему было неудобно искать кого-то другого, чтобы отправить его, и Ян Лю также обнаружил, что не доверяет другим, но верит в Гу Дацзяна.
В конце концов Гу Дацзян решил отправить ее туда лично.
Когда он вышел из Фучэна, он последовал за лавочником по делам. Дело было сделано, и лавочник хорошо к нему относился. Когда он попросил отпуск, он согласился в то время и пообещал скрыть это от старой семьи Гу для него.
Но, в конце концов, Ян Лю тоже не увидел этих сестер.
Когда он был на полпути, Гу Дацзян признался в своем сердце и попросил Янлю выйти за него замуж.
У Ян Лю, естественно, хорошее впечатление о нем, но то, что она пережила, сделало ее недостаточно уверенной в себе.
Но обращение с Гу Дацзяном в семье Лао Гу не боялось причинить страдания Ян Лю? Он набрался смелости, чтобы сказать такое.
Обе стороны сильно пострадали от членов их семей. Они сочувствовали друг другу, чтобы согреться, и, наконец, сошлись.
Думая о сладости с Гу Дацзяном в то время, выражение лица Ян Лю улучшилось.
Последнее, о чем она сожалеет в своей жизни, это то, что она пообещала Гу Дацзяну стать его женой.
повернув голову, она посмотрела на Гу Дацзяна, который тоже был слегка тронут, и сказал тихим голосом: «Муж, я всегда хранила вещи из даосского храма, так что не вини меня».
«Как я мог винить тебя? Это ты пострадал, и мне слишком поздно тебя жалеть».
(конец этой главы)