Глава 1668. Молодой мастер, вы знаете?
Двое нищих были немедленно ошеломлены. Когда они хотели сопротивляться, было слишком поздно. Двое мужчин потащили их в соседний переулок.
Пешеходы торопились по дороге. Увидев двух высоких и крупных людей, им было все равно, поэтому они быстро подошли.
Как только их вытащили в переулок, Ян Вэньли вышла из гостиницы вместе со стюардом.
Дойдя до двери, он взглянул в сторону переулка и холодно фыркнул: «Ты все еще хочешь следовать за мной? Какого черта».
Два дня назад Ян Вэньли обнаружил следы двух нищих и догадался, кто их послал.
Неожиданно его сестра теперь действительно многообещающая, и она осмеливается позволить людям глазеть на него.
«Пойдем, поздравим племянницу с новосельем». Ян Вэньли угрюмо пошел в сторону семьи Гу.
Управляющий поспешно поприветствовал двух высоких мужчин, следовавших за ним.
Они просто гуляли здесь какое-то время, и из трактира вышли два человека, мужчина и женщина, и они были похожи на молодую пару, которая только что поженилась. Слуги следовали за ними, держа в руках несколько коробок с подарками.
Это пары Доу Фукан и Дуань Ван, которые недавно поженились.
Дуань Ван оглянулась на подарочные коробки, улыбнулась и сказала своему мужу рядом с ней: «Я не ожидала, что мы придем в нужное время, мы только вчера прибыли в особняк Сюаньхэ, а сегодня мы встретили Юнь Дона и других, когда они въехали. К счастью, когда я приехал, я принес подарок, иначе негде было бы купить его так рано утром».
- Пойдем, сделаем им сюрприз. Доу Фукан сказал с улыбкой.
Несколько человек только вышли из гостиницы, когда Доу Фукан внезапно остановился у него на шагу и подозрительно посмотрел в сторону переулка.
— Муж, в чем дело?
«Кажется, там есть голос».
Как только я вышел в переулок, я увидел лежащих на земле двух нищих с ранениями. Это нормально. Иногда нищие дерутся из-за паровой булочки.
Но двое из них все еще были связаны веревками, узлы были очень крепкими, а их рты были набиты тканевыми шариками.
Услышав шаги, оба нищих тоже подняли головы и оглянулись, и тотчас же жадно и старательно покачали головами.
Доу Фукан приказал слуге позади него: «Развяжи на них веревки».
Мальчик быстро побежал вперед, вытащил тряпку **** изо рта двоих и перерезал на них веревки.
Двое нищих подряд благодарили друг друга, старший все еще немного волновался и хотел встать, но тяжело упал, не успев подняться.
"Будь осторожен." К счастью, маленький слуга рядом с ним быстро поддержал его.
Нищий усмехнулся от боли и посмотрел на своего младшего брата: «Ты еще можешь идти?»
Когда младшего били, его защищал старший брат. Травма была несерьезной, но его рука была не очень естественной. Поэтому он кивнул: «Я все еще могу идти».
«Тогда поспеши на улицу Ланьцзян и скажи Гу Дунцзя».
Брат нищего сказал «гм», затем взял его за руку и выбежал из переулка.
Наблюдая, как его спина постепенно исчезает, брат-нищий нахмурился: «Я не знаю, не слишком ли поздно».
После этого он поблагодарил Доу Фукана и остальных.
Доу Фукан махнул рукой, но задумчиво спросил: «Вы только что сказали улица Ланьцзян? Гу Дунцзя? Гу Юньдун?»
Нищий был ошеломлен: «Молодой господин, вы его знаете?»
(конец этой главы)