Глава 17 Надо выбраться отсюда
— Хозяин, ты не уходишь? Гу Юньдун изначально планировал найти способ войти в город, но теперь кажется, что это не сработает.
У нее может быть способность защитить себя, но у троих Гу Юньшу вокруг нее нет.
Кажется, она может ждать за городскими воротами максимум два дня. Если от отца Гу нет новостей, она должна уйти.
Дядя посмотрел на небо: "Я очень хочу пойти, но у меня закончилась еда по дороге сюда, а у меня еще есть каша, чтобы пить два дня назад. Сегодня... Я не знаю, сможет ли мой сын найди дикорастущие овощи Я голоден Неважно, моя старая жена уехала, а у меня куча старых костей, и я не прожил бы и нескольких лет. неряшливый."
Только тогда Гу Юньдун узнал, что семья дяди сбежала из его родного города, а его жена и невестка умерли от голода, чтобы сохранить себе немного еды. Теперь остались только дядя, его сын и шестнадцатилетний внук.
Теперь мой сын и внук ищут еду на улице, но уже так поздно, что я еще не вернулся, и я не знаю, не нашел ли я что-нибудь.
"Девочка, если можешь идти, так иди. Ты не видишь, что так много людей здесь ждут смерти, но большинство людей с нетерпением ждут этого хаоса. Пока в городе хаос и город ворота открыты, они могут войти. Город, может быть, есть люди, которые заикаются, они не умрут с голоду.
Все горы и реки истощены, даже если ты знаешь, что это дело потерять голову, ты все равно хочешь сражаться.
Гу Юньдун надолго замолчал, прежде чем отвести троих членов семьи Яна в сторону и сесть.
Через некоторое время она повернула голову, чтобы встретиться с озадаченным взглядом Гу Юньшу, и тихо сказала: «Юньшу, давай подождем еще день, есть у нас новости от папы или нет, мы должны уйти».
- ...Потому что здесь будет драка? Он услышал слова дяди.
"верно."
Гу Юньшу опустил голову, выглядел одиноким и яростно вытер глаза тыльной стороной ладони.
Через некоторое время он сказал сдавленным голосом: «Я слушаю, что сказала старшая сестра».
«Я знаю, что мы еще молоды и не умеем быстро бегать. Если будет драка, старшей сестре будет тяжело. Тогда давай перестанем драться и снова найдем папу, ладно?»
Гу Юньшу действительно очень разумен. Гу Юньдун на самом деле видел много детей-медведей, таких как предыдущий Фу Ланьчжи, который на несколько лет старше Гу Юньшу, но имеет плохой характер.
Для такого разумного и хорошо воспитанного ребенка Гу Юньдун чувствовал себя особенно некомфортно и хотел его избаловать.
Такого рода эмоции никогда не случались раньше, но в этот период времени, с тех пор, как они поладили с братьями и сестрами семьи Гу, они часто появляются, чтобы занять ее сердце.
Эти двое детей ядовиты.
глубоко вздохнул, прежде чем Гу Юньдун кивнул: «Хорошо, старшая сестра обещает тебе».
Гу Юньшу сильно дернул уголками рта: «Я скоро вырасту».
"Старшая сестра." Гу Юнкэ был еще молод и чувствовал, что старшая сестра и второй брат говорят слишком сложно. Она не понимала. Она только наклонила голову и с любопытством спросила: «Ты не ищешь папу? Но, Коко, я так голодна».
Разве это не значит, что если ты найдешь своего отца, ты сможешь есть?
Гу Юньдун ущипнула свое маленькое нежное личико, эта штучка - закуска, она может съесть все, что угодно, если вы ей это дадите.
Мечтайте ночью, и все содержание связано с едой.
Это тоже странно. Когда он раньше был в семье Гу, г-н Чжао никогда не давал ей достаточно еды. Как она могла сдержаться?
Гу Юньдун взял другую бамбуковую трубку сбоку, открыл крышку и поднес ее к маленькому рту Гу Юнькэ, наполовину закрывая обзор другим: «Если ты голоден, просто выпей немного воды, а завтра старшая сестра найдет способ». найти что-нибудь поесть, ах ».
Говорят, что это вода. На самом деле бамбуковая трубка наполнена кашей. Рисовых зерен не так много, но они могут поддержать желудок.
Она добавила в кашу сахар, и девочка сразу же рассмеялась, выпив его.
(конец этой главы)