BTTH Глава 170: Языковые войны Конфуцианство
Шелковистые длинные волосы были скошены вниз, и его звонкий голос звенел.
Сцена была гробовой тишины, и все уставились на нее, как будто их ударили акупунктурными точками.
Через некоторое время мастер Академии Дунъи внезапно пришел в себя, яростно покачал головой и указал на Гу Юньдуна: «Ты, ты женщина?»
"Почему, ты не только слепой, у тебя нет глазных яблок, верно?"
Ученик позади мастера не мог не воскликнуть: «Почему это женщина, замаскированная под мужчину?»
"Я счастлив, я счастлив, это не твое дело!" Гу Юньдун взглянул на него и холодно фыркнул.
Мастер был так зол, что его лицо покраснело от гнева: «Это не прилично, это просто не прилично, не только женщина, переодетая мужчиной, но и много матерных слов, это просто оскорбительно».
«Свен — призрак». Гу Юньдун сделал два шага вперед, подошел к мастеру и дважды усмехнулся.
«Вы, достойный учитель Академии Дунъи, не учите и не воспитываете людей, а вместо этого приводите учеников к двери, чтобы придраться к агрессивным людям, почему бы вам не сказать оскорбительное и мягкое?»
«Почему вы не говорите оскорбительных слов, когда говорите, что у вас нет таких знаний, как у женщины, при людях и детях, когда вы пытаетесь дискредитировать других?»
«Все жены говорят, что твоего мужа нет дома, но ты не веришь, что надо шуметь на улице, перекрывать движение, воздействовать на других. Почему ты не говоришь, что это оскорбительно?»
Гу Юньдун приближался снова и снова, его голос был четким и резким, так что мастер и несколько учеников были бессильны сражаться, поэтому они могли только отступить, глядя.
"Ты..." Мастер не мог сказать, за что его ругали.
"Что я такое? Что я не так сказал? Даже я знаю, что ученые, которые приходят в гости, должны сначала опубликовать сообщение, чтобы назначить встречу, а затем сесть и поговорить о древних и сегодняшних болтать и смеяться, вместо того, чтобы бежать к дверь с несколькими студентами агрессивно. Какая разница между вами и землеройкой на рынке, которая несет чушь и показывает свой престиж перед старыми и слабыми, женщинами и детьми?!"
Теперь уже не только у мастера, но даже на лицах тех учеников мелькнули смущение и обида.
Гу Юньдун слегка поднял подбородок и усмехнулся: «С таким воспитанием твоего качества ты потеряешь лицо Академии Дунъи и ученых!»
«Ты, ты...» Студент рассердился и долго задыхался, «Чепуха, правда, только женщин и злодеев трудно содержать».
Мастер энергично закивал: «Ты прав, древние мне не лгали, только женщин и злодеев трудно воспитать».
Гу Юньдун вдруг выругался: «Эй, вы, непослушные сыновья!»
Несколько человек были ошеломлены и не понимали: «Как мы можем быть непочтительными?»
«Твоя мать не женщина? Ты ведь сказал, что ее было трудно поддерживать и что она не хотела ее поддерживать, верно? Разве это не нелюбовь к сыновьям?»
Несколько человек покраснели, когда им сказали, что у мастера действительно была ангина, и указали на Гу Юньдуна: «Ты высокомерный».
«Я говорю о вещах! Если я ничего не могу сказать, я буду держать рот на замке, это позор». Гу Юньдун хлопнул его по руке.
Лицо Мастера постепенно исказилось, и вдруг он почувствовал, что его глаза потемнели, и он упал назад, выпрямившись всем телом.
«Мастер, Мастер». Трое учеников были поражены, они поспешно поддержали его, бросили на Гу Юньдуна злобный взгляд и поспешили прочь.
(конец этой главы)