Глава 1771: сломать руки и ноги и выколоть глаза

Глава 1771. Ломать руки и ноги и выкалывать глаза

Возле дровяного домика стояли два человека, посланные Бай Ханом.

Увидев Гу Юньдуна и Шао Цинъюаня, они поспешили вперед: «Молодой господин, юная госпожа».

"Кто-нибудь внутри?"

"Да."

Шао Цинъюань кивнул: «Ты оставайся снаружи, не позволяй никому войти».

Закончив говорить, он отвел Гу Юньдуна к двери.

Говорят, что этот дом дровяной, но внутри он довольно большой. Половина дома заполнена дровами, но остальная часть дома очень чистая.

В это время в доме находились двое мужчин ****.

Один лежал без сознания на куче соломы со связанными руками и ногами, с завязанными глазами, а другой был привязан к деревянному столбу посреди дома, но рот у него был заткнут.

Этот человек трезв.

Увидев, что дверь распахнута, человек, застрявший на столбе, энергично замотал головой и вырывался.

Шао Цинъюань шагнул вперед и сорвал тряпку со рта.

Лицо мужчины вспыхнуло, его гнев захлестнуло неконтролируемое негодование: «Молодой мастер Шао, что вы имеете в виду? Почему вы привязали меня здесь? Я приглашенный гость, почему вы так со мной обращаетесь? быть осмеянным другими?»

Шао Цинъюань холодно посмотрел на него: «Зачем тебя похищать, ты понятия не имеешь?»

Гу Юньдун посмотрел на него с полуулыбкой: «Я все еще слышу разные мнения, но… Разве ты не виноват в том, что сказал эти слова? Когда Хань Ин говорила, она не могла дождаться, чтобы выпрыгнуть, чтобы помочь ей. Когда маркиз де Пиннан ушел, он снова поспешил уйти. Разве это не угрызения совести? Самое главное, что вас, кажется, нет в списке приглашенных гостей.

Этот человек — гость в ящике 11, который раньше помогал Хань Инь говорить.

На лице мужчины мелькнула тень паники: «Конечно».

«Нет, ты не такой». Гу Юньдун сказал: «Вы просто просьба маркиза Пиннаня намеренно поставить меня в неловкое положение. Поскольку вы здесь, чтобы придраться, я, естественно, могу свести счеты постфактум, верно?»

"Ты, ты говоришь чепуху, я нет."

Шао Цинъюань сказал: «Вам не нужно говорить ему так много. Поскольку он не приглашенный гость, он намеренно пробирается внутрь. С таким количеством благородных людей у ​​нас есть основания подозревать, что он хочет причинить кому-то вред. Маркиз де Пиннан, между прочим, в маркизе Пиннане раньше был убийца, может быть, это человек».

Глаза мужчины расширились, и он никогда не думал, что кто-то настолько хороший будет позиционироваться как убийца.

Он торопливо покачал головой: «Нет, не знаю, не хочу. Вы, вы все сказали только что, что я говорю от имени мисс Хань, так как же это мог быть убийца из особняка Пиннан Хоу? противоречие?"

«Как может быть противоречие? Вы намеренно заискиваете перед мисс Хань и убиваете его, чтобы приблизиться к маркизу Пиннану. В этом есть смысл».

мужчина,"……"

Гу Юньдун сказал: «Поскольку это убийца, не жалко умереть. Сломайте себе руки и ноги, выколите себе глаза и отправьте это правительству».

"Вы с ума сошли??"

Шао Цинъюань холодно фыркнул и тут же потянулся к нему рукой.

Человек вскрикнул: «Ах...», его голос был особенно трагичен и пронзителен, отчего лежащий на куче соломы человек, который не знал, когда проснулся, не мог сдержать сильной дрожи.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии