BTTH Глава 1810: Ян Он был ранен
У тети было какое-то сомнение в глазах. Хотя она так сказала, она чувствовала, что Гу Юньдун был немного знаком.
У этих людей в руках большие сумки и маленькие сумки, еще много вещей, и несколько больших коробок.
Он выглядит неуместным в этом маленьком переулке из-за своего темперамента. Он похож на богатую и влиятельную семью.
Разве они не должны быть родственниками и друзьями семьи Ян? В конце концов, у семьи Ян было много промышленности, а люди, которых они знали, были либо богатыми, либо дорогими, что отличало их от обычных людей.
Эта тетя не могла понять этого, но Гу Юньдун уже выступил вперед и спросил: «Помнит ли меня моя тетя? Несколько месяцев назад я пришел сюда, чтобы отправить дядю Яна и других обратно, и я вернулся и спросил своего тетя одолжить чайник ".
Тетя на мгновение остолбенела, затем посмотрела на Гу Юньдуна и Шао Цинъюаня рядом с ней, а затем хлопнула себя по бедру: «Это вы, я вспомнила, вы, кажется, да… Кстати, миссис Шао».
До конца дня оставалось совсем немного. Это был первый раз, когда Ян Чжифу и их троих выгнали жить во дворе улицы Чэнъань, а Гу Юньдун и остальные выглядели хорошо.
Тетя сразу вспомнила об этом, и настороженность на ее лице на время исчезла. Она вышла из ворот с улыбкой и спросила: «Миссис Шао, почему вы здесь? Вы…»
Она посмотрела на людей позади нее и на эти вещи, ее лицо было полно сомнений.
«Эй, дядя Ян и остальные отправились в больницу».
"Больница?" Ян Лю немного беспокоился: «Кто болен?»
Тетя взглянула на Ян Лю. Она не знала Ян Лю. Ведь она тоже была невесткой от постороннего. Ян Лю пропала без вести много лет назад, и она никогда ее не видела.
Но, услышав вопрос Ян Лю, она все же ответила, но с очень недовольной жалобой в тоне: «Это Ян Хэ, вчера отец Ян Хэ подошел к двери со своим маленьким сыном, сказав, что они хотят, чтобы два брата культивировали свои отношения. . , В результате младший сын был **** и был высокомерным. Прежде чем он успел сказать несколько слов, он разбил голову Ян Хэ камнем. В конце концов, он разбил человека прямо в больницу».
Гу Юньдун нахмурился: «Ян Хэ ранен, это серьезно?»
«Я не спрашивал, серьезно это или нет, и дядя Ян не сказал мне». Моя тетя хмыкнула: «Вы сказали, что этой семье Ян тоже не повезло. Даже Ян Вэньли не знает, что произошло, кажется, он ушел в путешествие. Когда я возвращался со двора, я время от времени приходил сюда. ,и сказал,что я заберу дядю Ян домой,чтобы там жить.Скажите,что с ним?Раньше он выгонял людей,но теперь снова жалеет об этом.Не убит ли горем дядя Ян?Старик упрям и отказывается чтобы уйти. Ян Вэньли приходил сюда каждые три дня, дядя Ян ругал его и возвращался на следующий день».
Эта тетя не могла остановиться, когда начала говорить, но смысл слов был таким же, как и письмо, которое Чжоу Хань написал им.
«К сожалению, этот дядя Ян может ругать Ян Вэньли, и у него нет обиды на своего внука. Нет, маленький внук сказал, что хочет остаться в семье Ян, чтобы играть, и дядя Ян позволил ему остаться. Кто знает, что внуку семь лет или восемь лет. Такой невежественный, что он разбил своему старшему брату голову..."
Гу Юньдун не собирался останавливаться, когда увидел, что его тётя разговаривает, а за дверью всё ещё стояла большая группа. Он тут же перебил его с улыбкой: «Моя тетя знает, в какую клинику они ходили?»
(конец этой главы)