Глава 1823: Подарок

BTTH Глава 1823: Подарки

После еды Гу Юньдун попросил Шао Вэня взять коробку с едой и доставить еду Ян Хэ.

Миссис Ян изначально хотела пойти одна, но в конце концов она воссоединилась со своей дочерью и очень сопротивлялась. К счастью, внучка была предусмотрительна, поэтому не вышла.

Теперь, когда у меня появилось немного свободного времени, Гу Дацзян принес большие коробки и багаж и поставил их перед пожилой парой.

«Тесть и свекровь, это то, что мы привезли из особняка Сюаньхэ, и мы с Люэр разделяем наши мысли. Спустя столько лет Люэр не смог проявить сыновнюю почтительность перед В дополнение к некоторым деликатесам Дома Сюаньхэ, есть также два комплекта одежды, обуви и носков, которые Лю Эр сшила для вас».

Ян Лю также не знает, как выглядит нынешняя госпожа Ян Чжифу, толстая она или худая.

К счастью, Гу Юньдун уже был здесь и видел их раньше, так что он знает, что делать, и не ошибется.

Это платье было сшито по дороге сюда и закончено прошлой ночью.

Ведь я решил уехать в спешке, да и покупать вещи было удобно, но делать это самой всегда не хватало духу.

Гу Дацзян открыл большую коробку, внутри были разные коробки.

Есть два больших винных кувшина, которые кажутся полными веса.

«Это свежесваренное вино из семьи Тао в уезде Фэнкай. Оно отличается от обычного вина. Цвет чистый и прозрачный, вкус мягкий и нежный, а послевкусие долгое. Свекор может попробовать. ."

Бай Юн, который был рядом с ним, кивнул головой: «Это вино действительно хорошее. Я в преклонном возрасте и выпил много хорошего вина. Лучшее — императорское вино, но оно слишком редкое. . Народное вино. Внутри это новое даосское вино можно поставить в первую десятку».

Глаза Ян Чжифу слегка прояснились. Хотя он не алкоголик, он также любит дегустировать вина. Раньше в магазине семьи Ян была таверна, поэтому у него было определенное представление о вине, даже если он просил Гу Дацзяна налить ему бокал.

Выпив его, он действительно глубоко выдохнул.

Чайные листья также считаются лучшими. Это первая партия новых чаев ранней весной этого года.

Ян Чжифу взглянул на чайные листья с некоторым волнением. Можно считать, что он видел хорошие вещи, но префектура и округ разные.

И уже много лет не пил хорошего чая.

Ян Чжифу посмотрел на Гу Дацзяна: «У тебя есть сердце».

Затем Гу Дацзян достал еще одну изящную коробочку, в которой был женьшень.

Нарежьте его кусочками в будние дни и ешьте в пожилом возрасте, что полезно для организма.

Что касается вещей для госпожи Ян, то это набор золотых украшений, золотые браслеты, золотые серьги и золотые шпильки.

Миссис Ян улыбается, она не падка на такие вещи, как ее зять. Хотя семья Ян разорилась, у мадам Ян все еще есть эти украшения.

Но она слышала, что все подарки здесь подобраны и приготовлены лично зятем, и осталась очень довольна.

Это показывает, что зять любит Ян Лю и принимает ее близко к сердцу.

После того, как Гу Дацзян закончил доставлять вещи, настала очередь Гу Юньдуна и Шао Цинъюаня.

Ян Чжифу и его жена хотели отвергнуть его. Они впервые увидели свою внучку. Они даже не успели сделать им подарок, так зачем им что-то хотеть для своих детей.

Но Гу Юньдун сказал, что это их сыновняя почтительность. Если они не принимали их, они не хотели их признавать.

Ян Чжифу и миссис Ян были беспомощны. Что касается красноречия, они ничего не могли сказать о Гу Юньдуне, поэтому могли только кивнуть и принять это.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии