Глава 184. Мистер Лю здесь.
Другой человек также засмеялся: «Да, ты слишком небрежно относишся к своему имиджу. В конце концов, мы красивый мужчина в округе Фэнкай. Как ты можешь провоцироваться, как сумасшедший, из-за пяти магазинов?»
Что ответило им, так это звук Лю Вэя, закрывающего дверь крыла с «хлопком».
Два сына и брата посмотрели друг на друга, а затем усмехнулись: «Мне так неловко».
«Это жалко и жалко, предполагается, что по прошествии этого времени Лю Вэй будет полностью брошен семьей Лю».
«В будущем, когда мы соберемся, не станет ли на одного человека меньше?»
«Хахаха, разве нет Тао Сина? На этот раз он выиграл несколько магазинов, разве он не может быть щедрым и пригласить всех выйти и создать проблемы?»
Голоса этих двоих становились все дальше и дальше. Лю Вэй лежал на задней стороне двери и долго слушал, положив свой член на голову. Наконец он тихо фыркнул и торжествующе сказал: «Я посмотрю, как через некоторое время у вас выпадут глазные яблоки, а потом скажу саркастические слова. Я не буду вас лечить, когда выиграю, я вас всех убью».
Гу Юньдун, "..."
Шао Цинъюань: «…Пей чай».
Лю Вэй счастливо сел на свое место и выпил сладкую воду, вкус которой был просто прекрасен.
Гу Юньдун чувствовал, что его внешний вид слишком горяч для его глаз, и он не знал, сможет ли какое-то время поесть. Он пожалел, что должен поесть вне дома и прийти снова.
Продавщица быстро принесла еду и доложила о ситуации на улице.
Сейчас людей становится все больше и больше, Тао Син тоже пришел рано, в другом ящике.
Эти сыновья и братья рано заняли все ложи, а нижний вестибюль тоже был полон народу, и даже многие люди наблюдали за весельем за дверью.
Это дело было слишком большим, и оно было распространено среди сыновей и братьев, таких как семья Лю из семьи Тао. Позже, когда ставка была увеличена, об этом стало известно даже простому люду.
ел, когда Лю Ань внезапно в спешке вошел: «Мастер, Мастер здесь».
Лю Вэй был ошеломлен на мгновение, затем резко встал: «Мой папа здесь? Все кончено, все кончено, все кончено».
Гу Юньдун проглотил цыпленка ртом, поднял голову и странно спросил: «Ты еще не объяснил своему отцу?» Она сказала, что пока никому не должна говорить, но уже условленная дата, он еще не сказал?
Лю Вэй замер, сухо рассмеялся и нерешительно сказал: «Я не виноват, я не слишком взволнован, я забыл. Конечно, я хотел сказать отцу сегодня утром, но он был слишком рано утром. вышел, и я не встретил его».
Гу Юньдун потерял дар речи.
В этот момент дверь ящика открылась, и мастер Лю вошел в дверь с сердитым лицом.
Лю Вэй внезапно вскочил и тут же отступил за спину Шао Цинъюаня.
Гу Юньдун положил палочки для еды, вытер рот и первым поздоровался: «Мастер Лю».
Мастер Лю злобно посмотрел на Лю Вэя, прежде чем посмотрел на Гу Юньдуна и Шао Цинъюаня. Через некоторое время выражение его лица изменилось, и он засмеялся: «Вы мисс Гу, верно?»
Гу Юньдун моргнула, мастер Лю выглядел очень счастливым, она думала, что он должен быть очень зол из-за того, что убил своего сына, но она не ожидала, что другая сторона улыбнется.
Она кивнула, и мастер Лю подошел и вздохнул: «Девушка Гу настолько талантлива в таком юном возрасте, женщинам не разрешается быть мужчинами».
Гу Юньдун снова был ошеломлен: «Мастер Лю… Вы знали?»
«Ну, я только что пришел со стороны мастера Цинь».
Лю Вэй сразу же замер, когда услышал это: «Раз ты знаешь, папа, почему ты выглядел так, будто собирался убить меня?»
«Если я не буду притворяться, могут ли окружающие поверить, что ты собираешься разрушить мою собственность?»
(конец этой главы)