Глава 1912: Он признал вора своим отцом

Глава 1912. Он признал вора своим отцом

Шао Цинъюань кивнул: «Сначала садись в машину».

Несколько человек вернулись в карету и поехали прямо к гостинице в городе, где остановились.

Гу Юньдун рассказал историю Гу Цзинчжэ, Шао Цинъюань лишь слегка нахмурился, а Ло Ци чуть не выпрыгнул из кареты.

«Сестра Юньдун, что ты сказала? Гу Цзинчжэ? Я, мой дядя?»

«Если его личность верна, он действительно твой дядя». Гу Юньдун торжественно кивнул.

Ло Ци сглотнула слюну, и ей потребовалось некоторое время, чтобы переварить тот факт, что ее дядя, который, как она думала, давно умер, все еще жив. Она заплакала и снова засмеялась: «Почему он не пришел раньше? Если бы он приехал в прошлом году, моя мама была бы так счастлива, что толку приезжать сейчас, теперь он еще...»

— сказал Ло Ци и внезапно отреагировал: «Он хочет спасти этих зверей? Как он может это сделать? Моя бабушка и моя мать были убиты древней семьей, как он может признать вора своим отцом? Разве он не боится?» моей бабушки и матери умирают? Не боится ли он грома и молнии..."

Чем больше она говорила, тем больше волновалась, ее личико раскраснелось, и она чуть не выпала из коляски неудержимо.

Гу Юньдун поспешно остановил ее, услышав, что она так разозлилась, что не могла скрыть рта, и тут же погладил ее по груди: «Ло Ци, сначала успокойся, твой маленький дядя не знает, что сделал Гу Ипин. смотри сначала. Давай поговорим об этом».

Ло Ци успокоилась, но вскоре расплакалась: «Сестра Юньдун, что, если он действительно предал мою бабушку и мою мать и настоял на спасении этих людей? Как грустно и неудобно для моей матери и для них».

Гу Юндун не может этого гарантировать.

В конце концов, хотя Гу Цзинчжэ был биологическим сыном наложницы Цю, когда он был еще молод, Гу Ипин, его отец, тоже очень любил его.

Ло Ци тяжело кивнул: «Да, во всяком случае, моя мать всегда думала, что мой дядя ушел, когда ему было пять лет».

Гу Юньдун рассмеялся, а затем посмотрел на Шао Цинъюаня, который ехал с внешней стороны машины: «Брат Шао, ты что-нибудь слышал в доме Гу? Я только что видел, как Гу Цзин отошла назад, но Гу Цзинчжэ не последовал за ним. ты знаешь, что случилось? ?"

Шао Цинъюань: «Гу Цзинчжэ нет в гостинице. После того, как Гу Цзинцянь огляделся, он быстро вернулся. Теперь они разделились, чтобы найти Гу Цзинъюаня».

Гу Юньдун поднял брови, ищите его, убей вас всех, возможно, вы не сможете найти его завтра, если найдете.

Две кареты стояли на заднем дворе гостиницы. Шао Цинъюань нашел мешок, упаковал Гу Цзинъюаня, завязал его и вернулся в комнату, когда там никого не было.

Он был одет во мешковину и мешковину. Даже если бы его увидели, он бы только подумал, что помогает гостям нести товар. Он никогда не думал, что в мешке окажется большой живой человек.

Гу Юньдун и Шао Цинъюань переоделись в комнате и тут же попросили Сяо Эр чего-нибудь поесть, планируя поговорить о своих планах за ужином.

Неожиданно, как только он открыл дверь, он увидел немного знакомую фигуру.

Разве это не... семья Цзян?

Почему она здесь? Кто этот человек, идущий перед Цзяном?

Гу Юньдун опустил глаза, повернул голову к Шао Цинъюаню и сказал: «Я выйду».

Закончив говорить, она вышла из комнаты, не дожидаясь, пока Шао Цинъюань заговорит, и последовала за Цзян Ши.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии