Глава 1931. Воспитание кривого ребенка
Робкий? ?
Гу Юндун посмотрели друг на друга.
Гу Цзинчжэ криво улыбнулся и беспомощно сказал: «Мне было всего пять лет, и путешествие в изгнание было трудным и неудобным. Не говоря уже о том, что я был сыт и одет, а снаружи спали змеи, насекомые, крысы и муравьи. ночью. У меня была высокая температура и слабое дыхание. Мои родители подумали, что они запыхались, и бросили их в глубокие горы. Когда я проснулся, родственник рядом со мной ничего не сказал, и было ядовитая змея плюет в меня, не падай».
В то время он действительно не называл Тяньтяня и призывал землю быть мертвой. Он был один в дикой местности, жаждал, устал и был в сильной лихорадке, а перед ним была змея.
Гу Цзинчжэ действительно чувствовал, что скоро умрет, и, возможно, после смерти его даже съедят звери.
Только подумав об этом, он пожалел, что никогда не просыпался.
К счастью, как раз в тот момент, когда ядовитая змея уже собиралась броситься его кусать, охотник выстрелил в него и спас.
После того, как Гу Цзинчжэ потерял сознание, охотник вытащил его из глубокой горы и нашел врача, который вылечил его.
После того, как Гу Цзинчжэ выздоровел от болезни, когда Орион спросил его о его личности и происхождении, Гу Цзинчжэ скрыл свое происхождение.
Хотя он молод, он тоже вырос на заднем дворе древней семьи, и у него маленькое сердце.
Хотя он всего лишь наложник, но поскольку он молод, он сильно отличается от двух предыдущих братьев, и он родился от любимой тети Гу Ипина, поэтому он также пользуется популярностью в древней семье.
С образованием Гу Ипина большие проблемы, иначе Гу Цзинъюань не стал бы кривым, если бы перешел в Гу Цзинъюань. А Цю Иньян была всего лишь тетей и не осмеливалась заботиться, то есть Гу Юйвэнь, старшая сестра, время от времени преподала урок собственному младшему брату.
Поэтому пятилетний Гу Цзинчжэ был робок и не брал на себя ответственность, и его пугали трудности на пути к изгнанию.
Итак, он сказал, что ничего не помнит и не знает, где его дом.
Случилось так, что у охотника не было детей, а его жена не могла иметь ребенка из-за многолетней болезни.
С момента встречи с Гу Цзинчжэ это была судьба. С тех пор Гу Цзинчжэ жил в доме охотника Ду Мэн и стал сыном Ду Мэн, переименованным в Ду Тяньцина.
Ду Мэн - охотник, у него нет знаний, но он искренен и готов дисциплинировать своих детей.
Дни Гу Цзинчжэ в семье Ду были не такими комфортными, как в древней семье, но они были намного лучше, чем изгнание.
Его дурные привычки постепенно исправились, и он последовал за Ду Мэном в горы на охоту.
Но также и потому, что он узнал о благопристойности, праведности, честности, сыновней почтительности и доброте, он чувствовал себя крайне виноватым и беспокойным за своих изгнанных родителей и сестер, а также очень скучал по ним.
Наконец, в возрасте двенадцати лет Гу Цзинчжэ не мог не пойти к Ду Мэн и его жене, чтобы сказать правду.
Ду Мэн долгое время считал его своим сыном. Хотя он был очень потрясен, услышав это, он мог это понять.
Более того, люди всегда эгоистичны. После стольких лет отношений Ду Мэн не мог открыть внешнему миру личность Гу Цзинчжэ и не позволил ему узнать своих родителей и последовать за ним в дни изгнания.
Более того, их семья — это всего лишь обычные фермеры, бесправные и бесправные. Если люди узнают об этом, не только у Гу Цзинчжэ будут проблемы, но и у всей их семьи ничего хорошего не кончится.
Он держал семью молчаливой, а затем тайно осведомился о местонахождении семьи Гу.
В конце концов, когда Гу Цзинчжэ был молод, он хоть и знал, что находится в изгнании, но не помнил, где находится изгнание.
(конец этой главы)