Глава 1940: Спасать людей или причинять им вред?

Глава 1940 Спасать людей или причинять им вред?

Жители деревни не могли не сглотнуть. Итак, люди, пришедшие в прошлом году, и люди, пришедшие два дня назад, знают друг друга?

Все они сказали, что хотели спасти людей из семьи Гу, но теперь семья Гу... что-то случилось? ? Но они все равно радостно ушли в горы с мальчиком Гао?

Они уверены, что они здесь, чтобы спасать людей, а не причинять им вред?

Ребята невольно поежились, все время чувствуя, что мельком проглядели заговор.

В этот момент ворота во двор дома Луо снова открылись, и когда Ло Ци и Гао Я вышли наружу, все жители деревни остановились и не осмелились произнести ни слова.

Через некоторое время все повернули головы: «Сейчас полдень, мне нужно вернуться готовить».

— Да да да, я тоже.

Ло Ци и Гао Я взглянули друг на друга, а затем подняли глаза к небу, разве не только что прошел час?

«Забудь, оставь их в покое, давай найдем Дамей».

Ло Ци и Гао Я вышли, держась за руки, и побежали в соседнюю комнату, чтобы найти своих друзей, чтобы поделиться конфетами.

Гу Юньдун остался в семье Луо и посмотрел на окружение семьи Луо.

Дома сейчас никого нет. После того, как она вошла на кухню, она выкопала из помещения небольшой мешок картофеля и сладкого картофеля, а также небольшой мешок риса и вяленого мяса и положила их в подвал дома.

Я также положил в магазин немного сахара и сухофруктов.

Семье Гао нелегко быть братьями и сестрами. Ее муж редко ценит Гао Цзы, поэтому ему следует лелеять молодые саженцы. Гу Юньдун по-прежнему готов делать добрые дела в пределах своих возможностей.

Убрав вещи, она уже собиралась сделать глоток воды, чтобы отдохнуть, когда в дверь постучали.

Гу Юньдун на мгновение растерялся, затем подошел и открыл дверь.

Гу Юньдун прислонился к дверному косяку, улыбнулся и посмотрел на женщину снаружи: «Говори, продолжай».

У женщины как будто сдавило горло, и она надолго потеряла дар речи.

Это, кто этот человек?

Не означало ли это, что двое дворян последовали за Гао Цзы в гору, а дома остались только Гао Я и Ло Ци? Почему здесь женщина?

Глаза женщины закатились, немного робко.

Гу Юньдун, вероятно, догадалась, кто она, она слегка встала и сказала: «Пришла беспокоить Гао Я? Я не думаю, что ты выглядишь так, будто собираешься умереть с голоду, плоть на твоем теле не дрожит. сильно?»

Женщина немного побаивалась этих чужаков, но когда кто-то это говорил, она все равно упрямо возражала: «Кто, кто будет беспокоить Гао Я? .., они не могут сказать, где они непослушны».

«Вы не добры как родители, так почему же вы хотите, чтобы ваши дети были почтительными? Они выглядят довольно уродливыми, но выглядят красивыми».

— Что ты сказал? Ты ругаешь меня?

Гу Юньдун улыбнулся: «Я слышал? Разве ты не подходил к двери, чтобы отругать тебя?»

«ты ты……»

«Почему, ты хочешь ударить меня? Ты осмеливаешься попробовать».

Конечно, женщина не осмелилась ничего сделать. В лучшем случае она осмеливалась только свирепо смотреть на Гу Юньдуна, но в глубине души думала, что когда они уйдут, она и отец Гао снова придут, чтобы попросить о чем-то двух детей.

Она больше не верила. Дворяне пришли к семье Гао и ничего не оставили двум беспомощным детям.

Все в порядке, она не торопится.

Подумав так, женщина больше не торопилась, а просто развернулась и ушла.

Только обернулись, когда Гао Я и Ло Ци, которые услышали сообщение от своих друзей, поспешили.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии