Глава 199 Обнаружение прелюбодеяния
Чжоу Цзы загадочно улыбнулся ей, и постепенно эта улыбка стала жалкой.
Гу Юньдун не мог не сделать небольшой шаг назад: «Хватит смеяться, поторопись». Улыбка была слишком некрасивой.
«Кашель-кашель». Чжуан-цзы слегка кашлянул, по-прежнему оглядываясь налево и направо, а затем сказал тихим голосом: «Вы позволили мне посмотреть на их мать и дочь, вы уже догадались, что это было прелюбодеяние? Эй, вы правильно догадались? ... Клык, который выглядел невинным и невинным, давно не ожидал, что свяжется с людьми.
Гу Юньдун, "..." А? Узнала ли она, что у мистера Фэнга был прелюбодей? Когда она не знала, что произошло?
Чжоу Цзы снова начал лукаво смеяться: «Вы знаете, с кем связался мистер Фан? Вы даже не можете догадаться».
"Да, вы можете сказать мне главное?" Я не ожидал, что ты будешь сплетником. Видя, как ты взволнован, кожа на твоем лице дрожит, верно?
«О, позвольте мне сказать вам, что наложница Фанга — Чжао Дафа, вдовец во главе нашей деревни. Сегодня утром еще не было даже рассвета, и я своими глазами видел, как они тайно встречались. Чжао Дафа у него была сумка с вещами, и он не знал, что это было. Но позже они, кажется, поссорились, и Чжао Дафа бросил сумку на землю и ушел».
Чжао Дафа? ? Гу Юндун не знали друг друга. Хотя она знала большинство жителей деревни, глава деревни находился слишком далеко от ее предгорий, поэтому она не узнала их всех.
Чжоу Чжэ все еще цокал: «К сожалению, я был далеко и не слышал, о чем они спорили. Но я не ожидал, что г-ну Фан действительно приглянулся Чжао Дафа, и он был достаточно смелым».
«Что случилось с Чжао Дафа?» — с любопытством спросил Гу Юньдун.
«Это Чжао Дафа. Он выглядит довольно хорошо, и его семейные условия хорошие. Он на два года моложе Фанга. Однако другие люди не знают об этом, но я знаю, что Чжао Дафа... Невестка."
Чжуан-цзы прошептал: «Предыдущая невестка Чжао Дафа сбежала, но она не могла выносить постоянных избиений Чжао Дафа, поэтому сбежала посреди ночи. видел это своими глазами.но семья Чжао сказала на следующий день что она больна и хочет чтобы он выздоравливал дома,а через пол месяца он сказал что умер.хм,тогда семья Чжао просто обожает лицо , и они не осмеливаются сказать, что убежали».
Как далеко это должно быть, чтобы позволить женщине отчаянно сбежать в наш век неудобного транспорта и лишений.
Гу Юньдун подумал, что это маловероятно.
Но какое-то время она не могла понять этого, так что могла только позволить кольям продолжать смотреть на них.
Чжоу Чжань, казалось, был очень воодушевлен этим вопросом. Услышав это, он сразу же кивнул, развернулся и убежал.
просто сделал два шага и вернулся, глядя на Гу Юньдуна, нерешительно сказал: «Ну, я должен поблагодарить вас, я знаю, что вы наняли моих родителей, чтобы они делали что-то, и платили им высокую заработную плату».
После разговора, не дожидаясь реакции Гу Юньдуна, человек исчез.
Гу Юньдун покачал головой и повернулся к дому Цзэна.
Поскольку семья большая, все виды мяса готовятся быстро.
На следующее утро все в спешке перевезли свои вещи в новый дом.
Гу Юньдун достал изготовленный на заказ гриль для барбекю. Эта штука достаточно большая, и с шашлыком проблем нет.
Раньше я приглашал гостей, когда был на бревне, но в этот раз я не буду их приглашать.
Просто Гу Юньдун все еще просил Гу Юньшу пригласить старосту деревни и семью Фэн приехать. Неожиданно, спустя долгое время, остальные так и не вернулись.
Гу Юньдун просто пошел посмотреть сам. Прежде чем он добрался до дома старосты, он увидел незнакомку, которая бросила на нее еще несколько взглядов.
Гу Юньдун был очень внимателен, и когда он повернул голову, он увидел мужчину средних лет, стоящего недалеко.
(конец этой главы)