Глава 2019: Мэй Хун вышла замуж
Говоря о Плотнике Пане, Гу Юньдун не мог не подумать об одном.
"Как он и Мэй Хонг?"
Тонг Ан сказал с улыбкой: «Они поженились полгода назад». Плотник Панг работает здесь уже давно, и Тонг Ан с ним знаком, и, естественно, знает о нем и девушке в павильоне Синьмин.
После того, как они поженились, две семьи жили вместе.
Дом плотника Пана был недалеко от павильона Синьмин, поэтому Мэй Хун взяла своего младшего брата, сестру и племянника, чтобы жить в доме Пана, а дом Мэй был арендован.
С Мейхонгом качество жизни в семье Карпентера Панга также значительно улучшилось.
Есть еще большая разница между наличием женщины и отсутствием женщины дома. По крайней мере, им троим, мастеру и ученику, больше не нужно есть невыносимую пищу.
Маленький племянник Мэй Хун теперь не боится потерять его дома. Две ученицы Карпентер Панг удивительно терпеливы с детьми и часто помогают заботиться о ее детях.
Кроме того, Карпентер Панг и Мэй Хонг имеют большой доход, и они уже прибавили в семье много вещей, поэтому выглядят очень тепло.
Гу Юньдун был немного удивлен: «Вы женаты? Тогда я должен дать им большой красный конверт».
Пока она говорила, она последовала за ним и пошла обратно.
За мастерской находится ряд общежитий, построенных как общежитие в деревне Юнфу.
«Люди в мастерской в основном живут здесь. Когда Гу Цзи и Шао Цзи откроются, Чжуанцзы и Цзян Бао вернутся в город, чтобы снять дом».
У этих двух людей есть семьи и дети, поэтому жить с этими грубыми мужчинами не годится.
Сам Тонг Ан планирует снимать дом в городе, а еще у него есть жена. Шэнь Ситиан тоже любит вышивать, поэтому в столице должно быть много людей с хорошими навыками. Ситиан живет в городе, что удобнее, чем жить здесь.
Он сам может покинуть город утром и войти в город вечером.
Однако, как надзиратель, он может время от времени жить в мастерской и наблюдать, поэтому, когда придет время снимать дом, лучше всего быть рядом со сваями и заботиться друг о друге.
Гу Юньдун огляделся и остался очень доволен эффективностью работы Тонг Ана.
«Гу Цзи и Шао Цзи, в эти дни мы выберем день и откроем магазин. Вы также можете нанять людей для работы в мастерской, и на данный момент количество людей будет ограничено до менее 100 человек».
— Да, хозяин. Тонг Ан кивнул, затем указал на несколько деревень неподалеку и сказал: «Не беспокойтесь о вербовке людей, так как семинар был завершен, местные жители приходили сюда несколько раз, все они приходили. Я спросил, могу ли я нужно найти кого-нибудь на работу. Однако это очень близко к столице, и жители здесь относительно богаты. Что касается заработной платы, я боюсь, что она не низкая».
«Если вы хорошо работаете, заработная плата, естественно, может быть увеличена. Я боюсь, что те, кто не работает усердно, просят больше воров и придирчивы. Разве Чэнь Цзиньбао и другие не пошли в деревни внизу, чтобы собрать фрукты? Вы также можете спросить тех жителей деревни. Люди, мы здесь, чтобы есть и жить, и должно быть много желающих прийти».
Глаза Тонг Ана загорелись: «Я понимаю, босс».
Гу Юньдун говорил с ним о некоторых других вещах. Увидев, что объяснение было почти таким же, он также поболтал с другими людьми в мастерской, и Шао Цинъюань планировала забрать ее обратно.
Ведь в его глазах сейчас Гу Юньдун — нежный цветок, и его нельзя переутомлять.
Однако, как только они обернулись, то увидели знакомую фигуру.
(конец этой главы)