Глава 229
Увидев это, остальные тоже посмотрели на свои липкие и черные как смоль руки, поспешно повернули головы и убежали.
Гу Юньдун нес первый новогодний подарок, но раздать его не успел, а все люди перед ним уже разбежались.
Тонг Лао Да, стоявший позади него, сдержался от смеха. Он просто опустил голову и начал собирать вещи на скутере, выглядя очень занятым.
Гу Юньдун, "..." Притворись, что ничего не произошло.
Человек, который выбежал, быстро побежал назад и встал перед Гу Юньдуном, схватившись за голову и улыбаясь.
Гу Юньдун тоже был очень беспомощен, держа ткань в левой руке и свинину в правой, а затем начал звать его по имени.
«Ван Шуаньцзы, два кота свинины, половина котта коричневого сахара и половина куска ткани».
Глаза человека по имени Ван Шуаньцзы были красными от возбуждения, и он дрожаще протянул руки, и потребовалось много времени, чтобы поднять эту вещь.
В следующий момент он яростно вытер глаза: «Учитель, спасибо, спасибо».
В их семье не было даже новой одежды к китайскому Новому году. Теперь, когда у них есть ткань, они наконец-то могут сшить костюм для своей жены и детей, а также могут есть мясо.
Гу Юньдун улыбнулся и неторопливо сказал: «Я получил новогодние товары, но мне нужно много работать, а завтра я начну отдыхать».
Ван Шуаньцзы снова и снова кивал: «Да, я должен много работать, я сделаю это сейчас».
Он бережно отложил в сторону вещи в чистой корзине и тут же в приподнятом настроении пошел перебирать сахарный тростник.
Гу Юньдун не остановил его и продолжал звать следующего человека по имени «Сюй Хуаэр».
«Я, я здесь».
Гу Юньдун передал ей вещи, и она, как и Ван Шуаньцзы, тут же положила вещи и принялась за работу.
Вскоре все на тележке было почти готово. Гу Юньдун посмотрел на их довольные и взволнованные лица, улыбнулся и увел босса Тонга.
Остальные - семья Ши и пара, которая отправилась туда прямо с вещами.
Сейчас семья Ши помогает ей управлять садом, потому что 30 акров сахарного тростника только что посажены, и делать особо нечего.
Кроме того, 50 му земли в соседнем селе также начали расчищать, а с наступлением весны будут посажены фрукты.
Семья Ши была занята плантациями сахарного тростника, поэтому они обратились за помощью к Чжао Чжу, отцу оставшейся собаки.
Гу Юньдун принес подарок на дополнительный год и попросил Ши Дашаня передать его Чжао Чжу.
Что касается Чжэн Гана и ставок в магазине, то же самое.
У семьи Ши был хороший год в этом году. Три члена семьи помогали Гу Юньдуну во всем. Просто разделив мясо, они разделили шесть килограммов мяса. Если они не могли доесть, они подбирали их, вызывая зависть у соседей.
В прошлом семья Ши была самой бедной семьей в своей семье. Я не ожидала, что перевернусь и даже не доем мясо.
Однако из-за этого все жители деревни знают, что работа в мастерской семьи Гу будет присылать дополнительные вещи во время китайского Нового года.
Цинь Вэньчжэн и семья Лю Гу Юньдун также отправили новогодние товары.
Новогодний товар закончился, работа мастерской временно приостановлена, магазин тоже закрыт.
На следующий день был канун Нового года. Гу Юньдун приготовил для всех красные конверты и отправился в уездный город, чтобы купить петарды и фейерверки, ожидая, когда его запустят ночью.
Вся деревня очень оживленная в 30-ю ночь кануна Нового года, и многие люди будут встречать канун Нового года.
Как только стемнело, в деревне затрещали хлопушки. После того, как один дом был выставлен, следующий дом был выставлен, и в середине почти не было перерыва.
Цзэн Цзя из семьи Цзэн также привел своих младших братьев и сестер, чтобы запустить петарды, и приветствовал Гу Юньдуна, когда тот увидел его.
Лица всех троих детей были красными. В предыдущие годы семья была бедной. Хотя у них тоже были петарды, они смогли купить только небольшую часть. В этом году они купили большую связку петард.
(конец этой главы)