BTTH Глава 249: Шантаж
Гу Юньдун прищурился, на лице вдовы Сунь была расчетливая улыбка, глаза сузились в линию, словно в складку вжался комок жира.
Вдова Сан дважды обошла вокруг матери и дочери. Гу Юньдун не боялся ее, но госпожа Ян закрыла глаза и крепко обняла дочь.
Вдова Сан еще больше удовлетворилась, увидев ее такой.
Увидев, что атмосфера почти закончилась, она принесла сбоку табуретку, села резко напротив них двоих, прищурила глаза и сказала: «Я слышала, что вы сильно ранили моего человека. рабочий в моей семье, врач сказал, он будет лежать в постели минимум пол года с этой травмой, как же мы без него проживем в нашей семье больше полугода?»
Гу Юньдун забавлялась, успокаивая Ян Ши, то, что Цзян Ши сказал ей раньше, было не таким.
— Тогда как ты хочешь ее решить?
Вдова Сан усмехнулась: «Конечно, это будет стоить вам немного денег».
Она знала, что мать и дочь приехали сюда в коляске, и хотя их условия были хорошими, они не хотели покупать карету за деньги, а в лучшем случае урезали два килограмма мяса, чтобы поесть.
Посмотрите, во что они одеты, о, хотя это и не шелк или что-то в этом роде, выглядит хорошо.
— Что касается меня, то я не такой уж неразумный. Пока я говорю это хорошо, я должен извиниться, я должен выплатить компенсацию, и если я доволен, вы можете уйти с миром. Итак, давайте теперь посчитаем, сколько платить. Серебро закончилось ".
Гу Юньдун ничего не сказал и позволил ей говорить: «Послушайте, мой человек способный человек, он лидер в этой области, и он может съесть небольшой бизнес, поэтому он может заработать по крайней мере два доллара для своей семьи. через полгода. Тридцать серебра для нас не слишком много, так что возьми среднее число и считай, что это двадцать пять таэлей.
«Эти двадцать пять таэлей не могут быть меньше одного пенни. Таким образом, я заплачу пятьдесят таэлей за карету. В конце концов, вы все израсходованы. , и деньги доктора. Даже если вы потеряли так много крови, вы должны восполнить это, по крайней мере, есть куриную похлебку в течение пяти дней. Это стоит пятьдесят таэлей серебра, вы не думаете?
Гу Юньдун улыбнулся: «Так много?»
«Не так много, я вижу, ты выглядишь так, ты даже не можешь получить семьдесят таэлей серебра». Выражение лица вдовы Солнца стало свирепым: «Вы чуть не убили моего человека, если в этой семье нет сильного труда. То есть, я убью вас. Разве две жизни не стоят семидесяти таэлей серебра за вагон? Или вы ребята, не хотите покинуть эту деревню?»
Миссис Ян была поражена ее внезапно повысившимся голосом, Гу Юньдун похлопал ее по плечу и посмотрел на вдову Сун: «Говори тише, здесь слишком шумно».
"Эй, я говорю с тобой хорошим голосом, ты все еще не знаешь, что случилось, не так ли?"
Вдова Сун сказала, протянула руку и толкнула миссис Ян в плечо: «Хотите верьте, хотите нет, но я изобью вас, сломаю вам руки и ноги и брошу их в пруд».
Лицо Гу Юньдуна опустилось, он отпустил семью Ян и встал, оттолкнув вдову Сун.
«Ты, маленькая девочка, ухаживающая за смертью». Вдова Сун закатала рукава и ударила Гу Юндуна по лицу.
(конец этой главы)