Глава 257: поймать все

BTTH Глава 257: поймать все это

Гу Юньдун нахмурился, поднял ногу и пнул женщину средних лет, пришедшую забрать ребенка.

Остальные трое на мгновение остолбенели, а высокий и худощавый человек сверкнул на лице злым взглядом, подмигнул, и все трое подошли одновременно.

Потянул ее руку в руку, обнял ребенка, потянул ее за волосы и ущипнул за руку.

Но, не дожидаясь, пока эти люди встретятся, Гу Юньдун гибко врезался в самого худощавого на вид человека, пнув его между ног.

Мужчина тут же согнулся от боли, Гу Юньдун пронесся мимо него и побежал прямо в гостиницу.

Она сказала присутствовавшим, которые ничего не поняли: «Эти люди все из одной группы, и они байхуази. официальному офицеру арестовать его».

Второй лавочник в трактире вдруг пришел в себя. Эта девушка была здесь их гостьей, и она пришла со своей матерью, которая казалась немного глуповатой. Слушая ее слова, она была вежливой и знающей.

Позвольте себе помочь позаботиться о ее матери, которая тоже очень дружелюбна с улыбкой и даже наградила его таэлем серебра.

Поэтому он определенно был на стороне Гу Юньдуна, он сразу же протянул руку, чтобы остановить Гу Юньдуна, и сказал нескольким людям, подошедшим, чтобы схватить ребенка: «Эта девушка живет с нами, но это ты, а не наша гостиница. Ты здесь не для того, чтобы есть, так почему же ты выбрался из моей гостиницы?»

Лицо мужчины сильно изменилось, он сделал небольшой шаг назад и сказал: «Я, я приведу ребенка, чтобы он одолжил соломенную хижину».

На самом деле, он вошел с заднего двора за гостевой каретой, когда никто не видел, а затем воспользовался возможностью выйти через парадную дверь.

Зрители слушали заявление Гу Юньдун о том, что репортер вздрогнула, и почти наклонились к ней. Если бы это был действительно цветок, вы бы осмелились так уверенно говорить о сотруднике газеты?

Услышав, что еще раз сказал младший брат, я еще больше убедился, что эти таланты не были хорошими людьми.

Те Пай Ханако чувствовали себя немного плохо, и все смотрели на них неправильно.

Зная, что ситуация исчерпана, ребенок уже точно не сможет ее вернуть. Они понимают друг друга, разворачиваются и уходят.

Просто высокий и худощавый мужчина в данный момент является бельмом на глазу у всех, и его быстро останавливали везде, где он мог уйти.

Но его сообщники увидели, что ситуация нехорошая, и им пришлось скрываться, пока толпа не разошлась в несколько разных направлений.

Глаза Гу Юньдуна сузились: «Все остальные — его сообщники, я видел, как они подмигивали».

Сказав это, она увидела, что рядом с ней на столе стоит чайный сервиз. Она передала ребенка второму продавцу и разбила чашку по головам тех людей.

С треском падающей на землю чайной чашки эти люди были разоблачены в одно мгновение и были пойманы зрителями один за другим.

Несколько человек тут же начали бороться: «Отпустите меня, это не мое дело, я просто думал, что вы просто крадете чужих детей, кто эта банда?»

— Я тоже, я их не знаю.

Гу Юньдун усмехнулся: «Поскольку вы невиновны, то подождите здесь, пока не придет чиновник. В любом случае, вы настолько полны энтузиазма, что определенно не возражаете против того, чтобы быть свидетелем».

— Я, у меня есть кое-что срочное. Женщина поспешно сказала: «Мне нужно идти домой и готовить для своей семьи. Если он не увидит меня, когда вернется, он будет спешить».

«Это легко, где твой дом, я заплачу кому-нибудь, чтобы отправить письмо к тебе домой. Если то, что ты сказал, правда, я приглашу твою семью поесть сюда, как насчет этого?»

«Я, я, я…» Теперь, когда он не мог этого сказать, все поверили, что Гу Юньдун был хорошим человеком.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии