Глава 258. Пробуждение
Гу Юньдун посмотрел на ребенка в руках Сяо Эр, взял ребенка и сказал Сяо Эр: «Пожалуйста, помогите мне найти врача в медицинском центре Хуйминь по соседству, я беспокоюсь, что они заберут этого ребенка. Наркотики принимаются».
Маленький Эр снова и снова кивал, поворачивал голову и бежал: «Сейчас пойду».
Владелец магазина, который все время молчал, также сказал: «Я попрошу кого-нибудь подойти к посыльному, девочка, не волнуйся, посыльный в нашем особняке Цинань все еще довольно хорош».
Конечно, неплохо, со времени последнего хаоса внутри и снаружи Особняка Цинъань произошли большие изменения. Кроме того, на престол взошел новый император, и методы его были резкими. Он прямо назначил доверенное лицо префекту, и даже подчиненные ему чиновники тоже были очень четкими.
Гу Юньдун поблагодарил его, и Сяо Эр также пригласил доктора к себе.
Вероятно, соседи тоже слышали здесь движение и знали начало дела. Как только доктор подошел, он взял ребенка на руки и внимательно осмотрел его. Через некоторое время он вздохнул с облегчением и сказал: «Все в порядке, я был нокаутирован».
Сказав это, он взял серебряную иглу и дал ей маленькую иглу.
Вскоре ребенок нахмурился и застонал и медленно открыл глаза.
Некоторые растерянные глаза обернулись: «Кто ты?»
Гу Юньдун спросил его: «Ты помнишь, что произошло перед тем, как ты заснул?»
"Что случилось раньше?" Маленький мальчик почесал затылок, вдруг как будто о чем-то подумал, вдруг сел: «Какой-то плохой парень меня поймал».
Гу Юньдун указал на высокого и худого мужчину: «Это он?»
Ребенок сразу же спрятался в боку Гу Юньдуна, когда увидел это: «Это он, он, он забрал меня, а моя сестра Лян купила мне конфеты. Ему все равно, плачу ли я, и он бьет меня…»
Услышав это, все определили, что этот человек — Пайхуази, и те немногие, кто держит его, пристально смотрят на него, чтобы он не убежал.
Второй брат сказал ребенку: «Ты, я встретил Пай Ханако. К счастью, эта девочка увидела что-то неладное и спасла тебя, иначе ты бы не знал, куда тебя продадут».
Ребенок был ошеломлен на некоторое время, и когда он снова посмотрел на Гу Юньдуна, его глаза заблестели: «Спасибо, сестра».
"Нет, спасибо." Гу Юньдун коснулся его головы и увидел, что он должен быть размером с Юньшу.
Прошло всего больше десяти дней с тех пор, как она покинула деревню Юнфу, но она очень скучает по нему и Юнкэ.
«Ваша сестра Лян, должно быть, очень забеспокоилась, когда увидела, что вас нет. Где вы купили сахар и разделили их?»
Ребенок покачал головой: «Я тоже не знаю, просто помни...»
Прежде чем он успел договорить, снаружи постоялого двора раздался громкий шум.
за ними несколько чиновников и служанка, на вид не старше пятнадцати или шестнадцати лет. Когда служанка увидела ребенка, она тут же заплакала от радости: «Маленький Мастер, это действительно ты, Маленький Мастер, это здорово».
«Сестра Лян». Ребенок поспешно позвал ее, но все еще оставался на руках Гу Юньдуна.
Лян Цзин вытерла лицо. Как только она обнаружила, что ребенок пропал, она искала поблизости, но никак не могла его найти.
Она поспешила к правительству, чтобы сообщить о случае, но, к счастью, правительство было недалеко. Неожиданно кто-то случайно наткнулся на гостя, Сиюн, и поймал там Пайхуази. Ребенка спасли, и посыльный подошел посмотреть.
Лян Цзин казался своим молодым хозяином и поспешно последовал за ним.
Слава богу, молодой мастер в порядке и благополучно предстал перед ним.
(конец этой главы)