Глава 2611. Почему Цай Юэ здесь?
Гу Юньдун как раз говорил со второй женщиной о Ян Хэ, когда снаружи раздался счастливый голос.
«Хозяин, начальник, самый старший из молодых мастеров пришел сообщить радостную весть, сказав, что он сдал уездный тест и получил пятое место».
Гу Юньдун на мгновение ошеломился, посмотрел на вторую даму и поспешно вышел.
Человек, который пришел сообщить о письме, был парнем из магазина, открытого дедушкой Яном. После того, как Ян Хэ закончил экзамен, он поручил телохранителю, пришедшему в дом Сюаньхэ, взять на себя сопровождение. Охранник пошел прямо в магазин, чтобы отправить письмо. Я хотел знать как можно скорее, поэтому я побежал в спешке.
Конечно же, когда они услышали, что Ян Хэ сдал окружной экзамен и его рейтинг все еще был таким высоким, пожилая пара не могла быть более взволнована.
Дедушка Ян поспешно открыл письмо, это действительно был почерк Ян Хэ.
Выше упоминались некоторые экзаменационные ситуации, а также упоминался вопрос о Ян Вэньли и его жене, но лишь вскользь.
В конце концов, Ян Хэ сдал уездный экзамен, уездный город такой большой, что многие люди узнают его, а некоторые идут на сторону Ян Вэньли, чтобы посмотреть шутку.
Ян Вэньли, естественно, пришел искать Ян Хэ, но Ян Хэ не видел его, поэтому на следующий день он собрал вещи и собирался отправиться в Линчжоу Фучэн для участия в правительственном испытании. Ян Вэньли трепетал позади него.
«Ладно, ладно, просто пройди окружной тест. С таким рангом, как у него, не должно быть сложно пройти префектурный тест, верно?»
Бабушка Ян обняла Чичи и чуть не заплакала от радости.
После стольких лет ожидания они, наконец, решили, что их внук сможет сдать экзамен.
в замешательстве посмотрел налево и направо, протянул руку, схватил письмо в руке дедушки Яна и энергично помахал им.
Дедушке Ян все равно, письмо уже прочитано. Он даже обнял Чичи и ласково прижался лбом к его голове: «Маленькая Чичи, ты такой счастливый ребенок».
Увидев это, Шао Ланьчунь поджал губы и присел на корточки, чтобы поднять его. Серьезно прочитав письмо, он слегка улыбнулся.
Стоя недалеко, Гу Юньдун и вторая женщина посмотрели друг на друга, и последняя улыбнулась: «Кажется, я могу быть уверена».
Вторая дама выдохнула и уже собиралась сделать шаг вперед, но позабавилась, как вдруг увидела слегка знакомую фигуру, проходящую мимо в углу.
Она внезапно шагнула вперед и изумленно посмотрела на него: «Цай Юэ?»
Цай Юэ сделал паузу, поджал губы и медленно обернулся.
Он только что услышал оживленный шум снаружи и не мог не хотеть выйти и посмотреть. Чего я не ожидал, так это покойных дедушки и бабушки. Глядя на них, Цай Юэ не мог не думать о своей бабушке, которая любила его. Он чувствовал себя неловко и завидовал, поэтому стоял в углу и не хотел уходить.
Кто знал, но его увидела вторая дама.
Вторая дама прошла перед ним в трех или двух шагах. Убедившись, что это был он, выражение ее лица стало еще более потрясенным.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Гу Юньдуна: «Это… почему Цай Юэ здесь?»
Вторая дама не знала, что произошло в столице. Ведь общаться друг с другом посредством писем было неудобно, особенно когда дела семьи Цай касались принца Лу, поэтому упомянуть об этом в письме было непросто.
Гу Юньдун подошел, положил палец на плечо Цай Юэ и сказал ему: «Это твоя вторая тетя и бабушка».
Цай Юэ открыл рот и немного смущенно склонил голову.
Гу Юньдун не заставлял его. Видя, что ему хочется отпрянуть, он понял, что все еще очень боится людей из столицы. Она похлопала его по плечу: «Ладно, иди сначала в свою комнату, отдохни».
Цай Юэ ушла в спешке.
(конец этой главы)