BTTH Глава 2647: Остановить Гу Юньдун
"Что ты делаешь?"
«Отпусти А Кюи».
Гу Юньдун нахмурился, и в следующий момент позади него раздался звук нервных шагов.
Вскоре к ней подбежали мужчина и женщина, посмотрели на нее, затем посмотрели на лежащую на земле А Цуй, посмотрели на нее и закричали: «Что ты делаешь? Что ты сделала с А Цуй?»
Гу Юньдун взглянул на них, эти двое должны были быть жителями деревни Дагу, так что они знали этого ребенка.
только……
Она объяснила: «Цуй упала в воду, я оказываю ей первую помощь».
"Спаси ее?" женщина резко закричала: «Вы хотите спасти ее? явно убивают людей».
«Да ты еще людей быстро не отпускай, мы едем Акуи к врачу, не задерживай нас». Мужчина тоже звонил с угрюмым лицом.
Гу Юньдун был очень раздражён: «Ребята, вы тут очень шумите, и это единственное, что меня беспокоит, так что уходите».
«Разумно ли для тебя причинять вред другим? Ты здесь не сельский житель. Ты сказал, откуда ты пришел?» мужчина сердито сказал: «Я вижу, вы, должно быть, приехали из деревни Сяогу, верно? Вы хотите убить нас. Жители деревни Дагу, я не позволю вам добиться успеха, Ами, уведите ее».
Женщина рядом собиралась сделать движение, когда подошла, но просто отбросила руку, как только ее рука коснулась руки Гу Юньдуна.
"Ах..." Ами упала и присела на корточки. Это берег реки, и земля усеяна камнями. Нелегко упасть на землю.
Мужчина сразу же пришел в ярость: «Ты просто произносишь тосты, а не ешь и не пьешь».
Однако это может быть потому, что он беспокоится о том, что Гу Юньдун — женщина, поэтому он не может протянуть руку и вытащить его.
Ами встала, потирая задницу, и быстро встала рядом с мужчиной, крича: «Да, если вы не отпустите, мы будем вам рады».
Лицо Гу Юньдуна было пепельным, но он все еще не смел остановиться.
Очень хорошо, посмейте использовать ее сына, чтобы угрожать людям, они мертвы.
«Если вас действительно беспокоит А Цуй, вы должны позвонить доктору Хэ напрямую, а не связываться со мной здесь. Если вы продолжите вот так бездельничать, я заподозрю, что вы те, кто намеревается убить А Цуй. людей. "
— Что за ерунду ты несешь? Мужчина сердито закричал и обеспокоенно взглянул на лежащего на земле А Цуя.
«Ладно, ты не отпустишь, а? Тогда я выброшу ребенка».
— сказал он и пошел к реке с Чичи на руках.
Ами тоже воспользовалась возможностью, чтобы подойти и снова хотела оттащить Гу Юндуна.
Гу Юньдун разозлился и яростно ударил Амэй ногой в грудь.
Ами закричала от боли, и лицо мужчины стало безобразным, когда он услышал голос.
тут же стиснул зубы и медленно поднял голову над головой: «Ты заставил меня».
Однако, как только он закончил говорить, позади него внезапно раздался звук шагов.
Не успел мужчина повернуть голову, как вдруг пронзила резкая боль в пояснице, рука отпустила, а ребенок в руке резко упал.
Но когда он уже был на полпути, его внезапно потянуло на руки.
последовал за ним, и с хлопком мужчина упал в воду.
(конец этой главы)