Глава 2650. Рвота кровью и обморок.
Шао Цинъюань слегка прищурил глаза и сказал Шао Ву, стоявшему рядом с ним: «Смотри на них».
"Да."
Шао Цинъюань и эти двое не стали бы так сильно вмешиваться в вопрос о том, был ли А Цуй несчастным случаем или, как говорят, он пострадал. Им просто нужно было оставить это вождю деревни Цаю.
Но если Дейд осмелился бросить Чичи в воду, то дело тут не только в засветке.
Староста деревни Цай нахмурился, чувствуя себя немного раздраженным, и вдруг пожалел, что оставил Шао Цинъюаня и его группу здесь на ночь.
Изначально этот вопрос был делом их деревни Дагу, и они решили его в частном порядке. Шао Цинъюаню пришлось вмешаться, так зачем же так раздувать ситуацию?
Но дело дошло до того, что он может делать только один шаг за раз.
Надеюсь, Дейд не имеет ничего общего с падением Акуи в воду, иначе ему, ему... придется думать, как с этим справиться.
Вскоре группа подошла к дому А Кюи. Как только они вошли во двор, то услышали внутри женский крик.
За дверью все еще тихо разговаривали жители деревни, и только когда группа из них подошла, кто-то вышел вперед, чтобы спросить старосту Цая, что происходит.
Староста деревни Цай смог лишь кратко рассказать о том, что произошло.
Гу Юньдун воспользовался этой возможностью, чтобы войти в дом А Цуя и занять комнату, чтобы переодеться.
Она тоже промокла насквозь, и только что Хонъе получила заказ матери Ци, побежала назад и принесла ей платье.
К тому времени, когда она вышла из боковой комнаты, староста Цай уже сидел в главной комнате дома А Цуя и разговаривал.
Под ним были женщина и мужчина. Глаза женщины были красными и опухшими, и она увидела, что только что плакала.
У этого человека... проблемы с ногами?
Услышав движение, мужчина и женщина обернулись.
Женщина немедленно опустилась на колени перед Шао Цинъюанем и Гу Юньдуном: «Маленькая леди, поблагодарите благодетеля за спасение жизни А Цуй, я преклоняюсь перед вами».
Мужчина тоже хотел пошевелиться, но ему было неудобно, поэтому он мог только наклониться к ним: «Спасибо, правда, спасибо».
Гу Юньдун поспешно помог женщине подняться: «Тебе не обязательно этого делать. Кстати говоря, Сяоюй впервые увидел человека, плывущего по реке, прежде чем я успел вовремя его спасти. Кстати, мой муж — врач, хотя А Цуй только что проходил мимо. Первая помощь облегчила дыхание, но все же необходимо провести детальную диагностику и посмотреть, есть ли какие-либо проблемы, лучше обратиться за медицинской помощью».
Женщина поспешно кивнула: «Правильно, правильно, тогда я побеспокою благодетеля».
Несколько человек снова вошли с ними в комнату. Цай Сяоюй был в комнате с А Цуя, который был без сознания.
Увидев это, он быстро встал и отошел, поднял голову и спросил старосту Цая: «Учитель, А Цуй будет в порядке?»
«Ну, все будет хорошо».
Цай Сяоюй вздохнул с облегчением, Шао Цинъюань сел на край кровати и проверил пульс А Цуя. Через некоторое время он слегка нахмурился и попросил Шао Вэня принести его аптечку.
затем сказал толпе: «Вы все выходите первыми, здесь слишком много людей, и в комнате слишком душно».
последовала за ней, и она попросила Юн Донга и мать А Цуй, Ху, остаться.
Ху Ши было не по себе, и он всегда чувствовал, что А Цуй не очень хорош.
После того, как все вышли из комнаты и закрыли дверь, Шао Цинъюань достал аптечку и начал делать А Цуй иглоукалывание.
Ху Ши была напугана со стороны, пока Шао Цинъюань не убрала ее руку, она нервно спросила: «А Цуй в порядке?»
Как только он закончил говорить, из-за двери раздался крик: «Ами вырвало кровью, и она потеряла сознание».
(конец этой главы)