Глава 2689. В поисках спасательного круга.
Гу Юньдун взял Чи Чи и направился прямо к Ань Шаню.
Последний сделал шаг назад, а затем повернулся и бессознательно посмотрел на Сунь Чжаотоу.
Увидев, что тот не заметил его, он быстро сказал: «Графство, лорд графства, не ходите в администрацию графства, мастер Лу будет против вас. На дороге впереди засада, делая вид, что король Лу Юй Дан хочет убивать людей».
Тонг Шуйтао резко выдохнул: «Что ты сказал?»
Она была так потрясена, что ее голос повысился, как только она это сказала.
Сунь Чжаотоу, которого очень беспокоила эта сторона, внезапно посмотрел в эту сторону.
Тонг Шуйтао сразу же разозлился, а Ань Шань покрылся холодным потом, про себя крича, что с ним покончено.
Неожиданно Гу Юньдун спокойно сказал в следующий момент: «Нам не нужно, чтобы вы напоминали нам, когда мы отправимся в путь. Мы отправимся естественным образом, когда захотим отправиться в путь. Так ваш мастер Лу научил вас правилам?»
Шань был ошеломлен на мгновение и тут же понял, что это лорд округа Юнцзя помогает ему, и поспешно опустил голову.
Сунь Чжаотоу, который был недалеко, посмотрел на него и в спешке подбежал.
Гу Юньдун тихо спросил: «Зачем нам это рассказывать».
Ан Шан нетерпеливо сказал: «Я думаю, что босс тоже хочет моей жизни».
Голос упал, и Сунь Чжаотоу уже прибыл. Он снова и снова извинялся перед Гу Юньдуном: «Извините, глава уезда, этот ребенок невежественен, я преподам ему хороший урок».
Закончив говорить, он обернулся и яростно ударил его: «Что ты делаешь? Я просил тебя защитить безопасность главы округа, но я не просил никого призывать начальника округа отправиться, пройтись и не делать этого». стыдно здесь».
Лицо Ань Шаня покраснело, и после того, как Сунь Чжаотоу прижал его к голове, чтобы извиниться перед Гу Юньдуном, его тут же оттащили.
Лицо Тонг Шуйтао было напряженным: «Мисс, как вы думаете, правда ли то, что сказал ловец?»
"В девяти случаях из десяти."
Сунь Чжаотоу хотел убивать людей, поэтому их было так много, что они, естественно, были бы убиты.
Но они должны неохотно терять себя, но таким образом все присутствующие мертвы, и лишь немногие из них живы. Это слишком заметно.
Поэтому лучше всего пожертвовать одним из ловчих быстрых.
Этот Ань Шань, вероятно, чувствовал, что Сунь Чжаотоу хочет принести его в жертву, поэтому он просто ударил заговор перед ней и попросил шанс.
— Окружной судья и главный ловец очень смелые, а вы осмеливаетесь причинить вред даже юной леди.
Гу Юньдун потряс своего сына на руках и усмехнулся: «Чем больше ты боишься нас, чем больше ты боишься убивать людей, тем больше это показывает, что этот Лорд Лу совершил много вещей, опасаясь, что мы найдем Он, должно быть, совершил более серьезное преступление в отношении деревни Дагу и деревни Сяогу, настолько серьезное, что его больше не волнуют последствия нашего убийства».
— Мисс, что мне тогда делать?
«Не волнуйся, твой дядя уже нашел кого-то, кто решит эту проблему».
Тонг Шуйтао почувствовал облегчение, и женщина сказала, что все в порядке.
Они просто тянут время, этого достаточно, чтобы дать этим людям достаточно свободы для решения своих проблем.
Группа отдыхала еще четверть часа. Когда Сунь Чжаотоу и другие были нетерпеливы и ничего не могли с собой поделать, Шао Цинъюань, наконец, сказал всем: «Вы все отдохнули? После того, как отдохнули, пошли, уже поздно».
Лицо Сунь Чжаотоу было пепельным, ты знаешь, что уже поздно?
Кроме вашей семьи из трех человек, чтобы отдыхать здесь, больше вообще никто не нужен.
(конец этой главы)