Глава 27 Похищение
Не Конг тоже чувствовал, что это странный человек, и ему было немного жаль, что он отпустил его, ни о чем не спросив. Может быть, он был опасным человеком?
Кореец ушел далеко, и ему уже поздно что-то говорить.
покачал головой, снова улыбнулся и сказал Гу Юньдуну и остальным: «Пошли, я отведу вас туда первым».
"это хорошо."
Гу Юньдун отступил на землю и последовал за Не Конгом, продолжая прерванную ранее тему: «Ты сказал, позвольте мне сделать небольшую услугу, в чем дело?»
"Кашель." Говоря об этом, Не Конг не мог не кашлянуть: «Правильно, мой кузен очень любит детей, особенно красивых детей».
Увидев, как Гу Юньдун нахмурился, как будто он неправильно понял, он поспешно сказал главное: «Я хочу, чтобы ваши младшие брат и сестра поболтали с моим двоюродным братом, когда они будут в порядке».
«…» Гу Юньдун с трудом понял схему своего мозга: «Это так?»
«На самом деле, это в основном мой двоюродный брат, который немного болтает и не останавливается в течение получаса». Не Конг тоже был беспомощен: «Возле ее дома много детей, но вы знаете, четырех- или пятилетних кукол. Где мне набраться терпения, чтобы слушать людей? повидаться с моим двоюродным братом».
Это действительно довольно бессвязно.
Гу Юньдун посмотрел на своих младших брата и сестру, которые шли, гм, это был просто разговор, проблем быть не должно.
Поэтому она решительно кивнула: «Нет проблем».
Не Конг сразу же обрадовался: «Не волнуйся, мой двоюродный брат хороший человек».
Аренда такая дорогая. Было бы неплохо, если бы мы могли немного снизить арендную плату с помощью чата.
Не Цун первым открыл дверь и вошел. Гу Юньдун, его младший брат и сестра ждали у двери.
Гу Юньшу только нашел возможность, протянул руку и потянул сестру за рукав, и тихо спросил: «Старшая сестра, я хочу поболтать с другими? Тогда что я должен сказать?»
— Ты можешь послушать, что она скажет. Гу Юньдун присел на корточки, вынул носовой платок и окунул его в воду, чтобы вытереть лицо. Он уже подошел к двери дома, поэтому ему, естественно, пришлось прибраться: «Подожди, после того как ты послушаешь, вернись и скажи старшей сестре. Конечно, ты тоже можешь задавать ей вопросы, что угодно».
Гу Юньдун мало знает об особняке Сюаньхэ и случайно встретил местную старушку, которая любит поболтать. Разве это не лучший источник новостей? Она знает, на что обращать внимание, а на что не обращать внимания.
Гу Юньшу понимающе кивнул, но Гу Юнькэ уже подошел с вытянутой головкой: «Старшая сестра, я ее тоже вытру».
«Вонючая девочка». Гу Юньдун кивнула своим маленьким носом: «Вы должны сопровождать своего брата и старушку, чтобы поболтать, вы знаете?»
«Я сопровождаю старшую сестру». Я предпочитаю старшую сестру, поэтому не хочу сопровождать брата.
«Если будешь послушным, старшая сестра приготовит тебе что-нибудь вкусненькое».
Гу Юнькэ немедленно схватил Гу Юньшу за руку: «Я послушен».
Гу Юньдун чувствовала, что рано или поздно ее похитят вместе с едой, и ее положение было слишком неопределенным.
Только подумав об этом, я внезапно услышал в ухе крик, казалось, исходивший от входа в переулок, и я не знал, что произошло.
Гу Юньдуна это не слишком заботило, и он поспешно попросил Янга открыть две маленькие передние двери. Закрыв дверь, он осторожно пошел в переулок.
У входа в переулок есть большое дерево. В этот момент люди стоят в кругу под деревом, и они не знают, что сказать тем, кто указывает на середину.
Она стояла на камне и смотрела внутрь, и была ошеломлена.
Разве это не тот мальчик, которого вы видели у ворот Ямен раньше? Он... похищает людей?
(конец этой главы)