Глава 273. Помогать людям рисовать картинки.
Днем она отправила семью Ян в медицинский центр Хуйминь, но Гу Юньдун все еще беспокоился о том, чтобы оставить ее одну в недавно арендованном дворе.
К счастью, жена владельца магазина Цао очень милая, и она также помогает в медицинском центре, поэтому Гу Юньдун попросил ее позаботиться о семье Ян.
Другая сторона, естественно, ответила, но она знала, что эта девушка Гу дала ей хорошую вещь, чем это немного занято?
Гу Юньдун был одет в грубую одежду, которая очень часто встречается на улицах.
После долгих рысканий в пространстве краску для волос так и не нашли. Поэтому, если бы она пошла к владельцу магазина Цао, она знала бы, что есть много вещей, которыми можно покрасить волосы.
Гу Юньдун нашел предлог, чтобы попросить продавца Цао помочь ему покрасить две краски для волос, одну черную, а другую белую.
Теперь она покрасила большую часть своих волос в белый цвет и завязала свою задницу. Хотя ее развитие не очень хорошее, у нее бывают взлеты и падения, верно?
Нанесите еще один макияж, и когда вы обернетесь, вы станете невысоким стариком.
Гу Юньдун увидел, что у него нет серьезных проблем, поэтому вышел.
Согласно ранее интегрированному адресу, Гу Юньдун сначала нашел кузницу.
Этот магазин открыли два брата. Говорят, что у них двоих был младший брат, который исчез во время хаоса. Два брата попросили кого-нибудь нарисовать общий портрет и повесили объявление о пропаже на стене. .
Просто столько времени прошло, а никого не осталось. Уведомление уже выставлено на солнце, и от него осталась только половина. К счастью, на нем есть адрес.
Когда Гу Юньдун вошел спиной к спине, два брата на мгновение были ошеломлены.
"Дядя, что ты собираешься бить? Ножницы и кухонный нож?"
Гу Юньдун кашлянул, махнул рукой и сказал грубым голосом: «Я не дерусь, я видел объявление у городских ворот, ты ищешь своего брата?»
Гу Юньдун покачал головой и снова закашлялся: «Я такого раньше не видел». Увидев разочарованные лица обоих, он добавил: «Даже если бы и знал, то не узнал бы его, а вы не думаете о своем портрете. Каких людей они рисовали?»
«Ни за что, мы все потратили кучу денег, чтобы приглашать людей рисовать, но все такие».
Гу Юньдун покачал головой: «Я помогу тебе рисовать, расскажи мне, как выглядит твой брат».
Два брата снова были ошеломлены: «Хозяин, мы…»
«Не волнуйтесь, я не принимаю денег, я просто делаю добрые дела».
После этого он достал уголь и бумагу и расстелил их на столе рядом с собой.
"Скажи это." — нетерпеливо настаивала она.
Два брата подумали, все равно с людей деньги не берут, и на шантаж это не похоже, и железо им в данный момент работать не надо, так давайте попробуем?
Итак, они вдвоем заговорили один за другим, рассказывая о появлении своего младшего брата.
Гу Юньдун становится все более и более опытным, и вскоре перед глазами двух братьев появилась реалистичная фигура.
Оба они были потрясены и выглядели так, как будто перед ними стоял их младший брат.
Они подняли глаза и посмотрели на Гу Юньдуна: «Дядя, ты слишком опытен. Вот, как только эта фотография будет опубликована, люди, которые видели моего брата, обязательно узнают ее».
«Ну, ладно, я помогу тебе написать твой адрес и информацию, и ты сможешь разместить это на стене завтра утром».
«Да, мы опубликуем это завтра». Эти двое держали портрет и были полны похвал.
Гу Юньдун ушел, прежде чем они успели отреагировать.
Она снова пошла к следующему дому.
(конец этой главы)