BTTH Глава 2879: Гу Юньдун официально преподавал
Гу Юньдун встал: «Кто из вас еще хотел бы сравнить эту картину со мной?»
Никто не издает ни звука, как это можно сравнивать? Это похоже на растирание реального человека, и это совершенно два понятия с тем, что они рисуют.
Угольные штрихи, Фань Илинь и другие видели их. Когда они впервые увидели их, они были просто поражены. Оказалось, что в неведомых им местах существует такая подробная методика росписи.
Но каким бы удивительным оно ни было, оно не более шокирует, чем картина, которую я сегодня увидел. Если подумать, то несколько рисунков углем, которые я видел раньше, на самом деле были не так хороши, как те, что нарисовал Мастер Гу передо мной.
В прошлом Фан Илинь и другие тоже хотели научиться этой технике рисования, но мастер признал, что он невежествен и не может их научить, опасаясь ошибиться в своих детях.
Сейчас…
Гу Юньдун забрал две картины в свои руки: «Кажется, вы, ребята, все еще согласны с моими картинами, хорошо, теперь все возвращаются на свои места, и класс официально начинается».
Чжао Цзин не мог не спросить: «Муж, Мастер, не хочешь ли ты научить нас этому стилю рисования?»
"природа."
Гу Юньдун постучал по линейке в руке: «Возвращайся на свое место».
У всех екнуло сердце, и они развернулись и тут же пошли обратно.
Даже если эти люди не трахают ее в своих сердцах, они должны признать, что у Гу Юндуна есть настоящие навыки.
Те, кто действительно хочет учиться, не будут доставлять хлопот в это время.
Гу Юньдун слегка кивнул с удовлетворением: «Очень хорошо, тогда давайте сначала поговорим об этой картине. Эта картина теперь называется рисованием углем, а основа рисования — набросок. Что такое набросок? Он нарисован углем и линиями. Объект это монохроматическая картина света и тени. Так что вы можете не понять этого. Короче говоря, это объект, состоящий из линий. Позвольте мне продемонстрировать вам это ".
Гу Юньдун повернул мольберт в другую сторону и зажал на нем чуть более толстый лист рисовой бумаги.
Угольная ручка в ее руке была специально сделана ею самой, похожа на карандаш.
«У меня здесь есть квадратный кусок дерева». Она взяла его с кухни окружной управы. Первоначально Мао Юн и другие разобрали его и подготовили к сожжению.
«Теперь используйте это и используйте линии, чтобы нарисовать этот кусок дерева».
Это основы. Гу Юньдун уже давно владеет этим. Ему даже не нужно на это смотреть, он может рисовать с закрытыми глазами.
Но после того, как она нарисовала несколько штрихов, она оглянулась и обнаружила, что дальние места выглядят не очень хорошо.
«Если вы этого не видите, вы можете подойти и сесть на то же место, не опасаясь».
Как только она закончила говорить, подошла Цай Юэ.
Когда остальные увидели это, они побежали к центру, встав почти полукругом.
К счастью, учеников не так много, поэтому я еще могу стоять.
Тогда все увидели, что линии действительно построены в живой деревянный блок с зазорами и отверстиями.
Гу Юньдун сказал во время рисования и сразу же встал после того, как закончил рисунок: «Вы все помните, что я только что сказал, верно? Изучите эти простые вещи сегодня. вернись. Картину, когда я приду в следующий раз в класс, ты можешь передать ее ".
Уже поздно, потому что, когда я раньше убирала этих учеников, первоначальный часовой урок был почти полтора часа.
Гу Юньдун оставил деревянный блок и нарисованную им картинку.
внимательно последовал за ним, но подошел к столу и взял рисунок, нарисованный Жун Минсюэ.
(конец этой главы)