Глава 29 Пришло время зарабатывать деньги
Лавочник Пан думал о том, как бы коварно зачистить людей, и тут подошли два арестанта, те самые, что раньше арестовывали молодого человека.
Увидев подростков, стоящих под деревом, один из них сразу разозлился. Хорошо, это действительно враг, Лужай, он не ответил на удар, и Молодого Мастера Не здесь нет, посмотрим, кто посмеет говорить за него.
Тот ловец шагнул вперед и хотел напакостить, но его потянул другой. Последний указал на Гу Юньдуна, стоявшего неподалеку, и слегка покачал головой.
Ловец быстро понял, что этот человек был тем, кто раньше был с Молодым Мастером Не. Она была здесь, и молодой мастер Не мог быть поблизости. В конце концов, я вытерпела и больше не смотрела на мальчика.
Наоборот, молодой человек заметил их движения и случайно увидел Гу Юньдуна.
Его глаза были холодными, все еще очень равнодушными.
В этот момент два ловца обратили внимание на лавочника Пана, который висел в воздухе, наблюдая, как его толстое и короткое тело трепещет в воздухе, точно перевернутая черепаха, и сразу обрадовались: «Ты Пань Фу? "
Пань Фу слегка приподнял голову, увидев одежду, которую они носили, он сразу же обрадовался и поспешно сказал: «Лорд Арест, Лорд Арест, помогите, помогите мне, он хочет убить меня, он хочет…»
— Ты Пань Фу? Ча Куай нетерпеливо прервал его.
Пань Фу на мгновение опешил, затем кивнул: «Да, да, я Пань Фу».
"Это вы поехали в ямен, чтобы сообщить о ложном деле, и задержали нас от ареста настоящего преступника? Вы знаете, насколько серьезны последствия ваших действий? Вы такой смелый, вы должны быть префектом ямена, и кто А мы? Вам решать мстить за личную месть и нести чепуху!"
Пань Фу был так напуган, что его лицо внезапно побледнело, его тело дважды вздрогнуло, и он поспешно сказал: «Нет, я не сообщал, двое арестовавших взрослых, я действительно не сообщал о ложном деле, Ван Да находится в тюрьме». Ямен. Мой двоюродный брат, он может доказать, что я говорю правду.
«Двоюродный брат, ты сообщил о ложном случае? Пойдем с нами в Ямен». Какой Ван Да, клерк из ямена, посмеет помогать другим?
Пань Фу с грохотом упал на плиту из голубого камня, его лицо исказилось от боли.
Но прежде чем он успел затормозить, два арестанта уже волокли его руки влево и вправо.
Зрители какое-то время не осмеливались говорить, пока все не ушли, и говорили вполголоса.
«С этим лавочником Паном покончено».
«Он это заслужил, он знает, что если молодого человека осудят, добром это не кончится, поэтому он так злобно подставляет людей».
Гу Юньдун подсознательно повернул голову, чтобы посмотреть на мальчика, и увидел, что он прошел сквозь толпу и исчез.
Толпа постепенно рассеялась, Гу Юньдун обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Не Конга, который искал его.
"Что здесь случилось?"
Гу Юньдун только что рассказал о ситуации, и Не Цун неожиданно поднял брови: «Этот парень отомстит за свою месть, он слишком безрассуден, если двое арестантов не заберут Пань Фу, Пань Фу определенно не вернется, когда он оглядывается назад. Я отпущу его».
Покачав головой, он не стал продолжать тему и сразу же рассказал Гу Юньдуну о ситуации своего двоюродного брата: «Мой двоюродный брат согласился арендовать месячную арендную плату и сначала заплатить три таэля серебра. Если западное крыло пусто, вы можете жить первым. Решайте сами, пользоваться вещами в доме можно, но ломать нельзя».
Гу Юньдун кивнул. Заплатив три таэля серебром, у нее осталось только двадцать таэлей.
Бедный, мне нужно быстро заработать деньги.
Просто сейчас в городе столько беженцев, а монахов больше, а каши меньше. Как они могут зарабатывать деньги?
Внезапно она посмотрела на Не Конга рядом с ней, в ее глазах вспыхнул луч света.
(конец этой главы)