Глава 3079. Иди, иди в погоню.
Тонг Шуйтао быстро подошел к этим людям на цыпочках, развязал полоски ткани изо рта и спросил: «Кто вы? Почему вы здесь?»
Эти шесть человек, мужчины, женщины и дети, выглядели очень запаникованными.
Один из мужчин средних лет сказал: «Я продавец лошадей на востоке города, а это мой сын. Рано утром хозяин этого дома сказал, что хочет, чтобы я привел лошадей, и их хозяин хотел выбрать. Мы все еще думали об этом. Это большое дело, и я пришел сюда рано утром.
Другая женщина сказала: «Я горничная, которую два дня назад продали на этот двор, и я занимаюсь черновой работой в прачечной. Сегодня утром, когда я вошла в прачечную, я тоже потеряла сознание. **** здесь."
«Мы ребята из винного магазина. Люди в этом доме несколько дней назад заказали партию фруктового вина. Я только что толкнул тележку, чтобы доставить его сегодня утром. Когда я вошел в дверь, меня втащили и заперли. ."
"Ах ах ах ах" Последняя женщина открыла рот, но ах ах ах, она не могла говорить, она казалась немой.
Конечно же, служанка сказала: «Это миссис Цзян, которая наблюдает за задней дверью. У него поврежден язык, и он не может говорить».
Тонг Шуйтао кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Шао Цинъюаня и двоих за стеной.
— сказал последний. — Выведите их первыми.
Этих людей связывали по рукам и ногам, а затем связывали в круг вокруг столба.
Тонг Шуйтао взял кинжал и перерезал веревки на их телах. Как только немногие освободились, они поспешно поблагодарили ее.
Тонг Шуйтао взмахнул руками и вывел их из боковой стены.
Однако, как только они уходили, немая женщина внезапно вытащила шпильку из головы и, не говоря ни слова, ударила Гу Юньдуна ножом в шею.
«Будьте начеку заранее».
Она сделала несколько шагов назад и сказала Шао Вэнь: «Позаботься об этих людях и испытай их».
Остальные пять человек были немного ошеломлены. Глупая старуха двигалась слишком быстро и не дала им возможности среагировать. Услышав в это время приказ Гу Юньдуна, он поспешно закричал: «Эта леди, это не наше дело, мы все хорошие люди, полуправды не бывает».
К сожалению, Шао Цинъюань и другие проигнорировали их, оставив остальное Шао Вэню.
Они развернулись и ушли, и через несколько шагов увидели, что Шаову поспешила к ним.
«Хозяин, мадам, все остальные в передней комнате».
Шао Цинъюань был ошеломлен на мгновение и поспешно шагнул вслед за Шао Ву к дому на заднем дворе.
Однако, прежде чем войти в дом, они почувствовали отвратительный запах.
Заглянув внутрь, я увидел более десятка трупов, все они были пронзены мечом насквозь, и глазам не давали покоя.
Шаову сказал тихим голосом: «Мы проверили, эти люди довольно старые или женщины, люди, не владеющие боевыми искусствами. Судя по их одежде, это должны быть люди, которые изначально служили в этом особняке».
«Кажется, Бай Чжиянь сбежал. Эти люди ему в тягость. Нет нужды приводить их с собой. Просто убейте их всех, чтобы не раскрыть, что он здесь делает».
Как и ожидалось от зверя, которого даже его мать могла обмануть, чтобы взять в заложники другую страну, и который был бы убит после поимки. Это жестокий и ядовитый акт убийства людей.
Во время разговора Бай Ци подбежал: «Учитель, вице-генерал Ся приказал кому-то распространить информацию о том, что Цюаньчжифу завербован. Бай Чжиянь вышел к восточным воротам в полдень, мы…»
«Иди и гони». На этот раз он больше никогда не позволит Бай Чжияну ускользнуть из его ладони.
(конец этой главы)