Глава 3094. Я ухожу.
Ребенок плакал со слезами и соплями, тело его тряслось, и он громко звал мать и отца.
Его родители следовали за ним, плача и умоляя отпустить ребенка.
Бай Чжиянь был безжалостным и безжалостным. Увидев, что мужчина из фермерской семьи пытается спасти людей мотыгой, он, не говоря ни слова, полоснул ребенку руку.
«Вау...» Ребенок заплакал душераздирающе: «Папа, мама, мне больно, мне так больно, я сейчас умру».
Его родители не смели пошевелиться ни на минуту, а мать даже встала на колени и умоляла его: «Учитель, умоляю тебя, отпусти моего сына, он еще так мал. Я верну тебе деньги, и Я не хочу, чтобы вы присылали деньги за карету. А теперь отпустите моего сына, пожалуйста».
Бай Чжиянь проигнорировал его, просто поднял глаза, чтобы посмотреть на Гу Юньдуна, который стоял во дворе с бледным лицом, и усмехнулся: «Лучше не приходить сюда, иначе я убью его».
«Не надо, не убивай моего сына». Семья в ужасе закричала.
Бай Чжиянь отругал: «Заткнись».
Родители ребенка не осмеливались говорить какое-то время, они просто смотрели на Гу Юньдун умоляющими глазами, надеясь, что она не будет стимулировать Бай Чжиянь.
Гу Юньдун глубоко вздохнул и пристально посмотрел на него: «Бай Чжиянь, я действительно не видел этого раньше, ты такой злой».
"Прекрати нести чушь, не надо оттягивать время. Моя карета - твои руки и ноги. Я дам тебе полчаса, чтобы поставить лошадь на ноги, и я хочу уйти. Иначе я убью этого парня". . ребенок."
Бай Чжиянь сказал с улыбкой: «Боюсь, в то время вы не сможете покинуть эту деревню, верно?» В селе погибли люди, а чужаков уж точно не пустят.
Гу Юньдун нахмурилась, она считала, что Бай Чжиянь мог сделать такое, этот человек может даже убить свою биологическую мать, что еще он не может сделать?
Она глубоко вздохнула, кивнула и сказала: «Хорошо, обещаю тебе, лучше держи руки ровно, если ребенок снова поранится, даже не думай о лошади».
Бай Чжиянь взглянул на фарфоровую бутылку на земле и усмехнулся: «Нет необходимости, пока вы двигаетесь быстро, он не потеряет слишком много крови из такой маленькой раны. Умрет ли он, зависит от того, насколько вы быстры».
"ты……"
«Я знаю, что у тебя есть арбалетные стрелы, поэтому советую тебе не действовать опрометчиво, иначе у меня дрогнет рука и жизнь ребенка будет потеряна».
Гу Юньдун был так зол, что мог только развернуться и пойти к карете.
Эта лошадь до сих пор жива. Хотя Шао Цинъюань дал лекарство, он также думал, что когда они уедут одни, будет карета. Так что у этого коня просто нет сил, и нет страха перед жизнью.
Но Гу Юньдун не знал, какое лекарство использовал Шао Цинъюань и как его растворить.
Она остановилась, встала и пошла к дому старосты.
Еще до того, как он добрался туда, он увидел спешащего Шао Цинъюаня, покрытого кровью.
Глаза Гу Юньдуна прояснились: «Этот охранник…»
"умер".
— А ты? Ты ранен?
«Это все легкие травмы. В конце концов охранник был зарезан вторым сыном семьи старосты, и мне так легко удалось сбежать».
Гу Юньдун вздохнул с облегчением и повторил план Бай Чжияня.
Шао Цинъюань опустил глаза и на мгновение задумался: «Я собираюсь исправить лечебные свойства этой лошади. Пока мы покинем эту деревню, нам будет легко начать».
"Гм."
(конец этой главы)