Глава 3131: жареный кролик очень вкусный
Шао Цинъюань услышал почти то же самое. Увидев, что эти люди заговорили о другом, он уже собирался зарядить арбалетную стрелу, нацеленную на одного из самых осторожных людей, и приставил палец.
Со звуком «咻» арбалетная стрела попала прямо в шею человека, сидящего слева.
Глаза мужчины расширились, изо рта неудержимо хлынула кровь, он дважды вырвался и в недоумении отступил.
Остальные трое вздохнули, резко встали, развернулись с ножом рядом с собой и указали в сторону Шао Цинъюаня: «Кто, выходи…»
Прежде чем он успел договорить, раздался второй выстрел из арбалета.
От звука мужчина упал, а выражения лиц двух оставшихся резко изменились. Они поспешно искали укрытие и все скрылись за большим камнем.
Шао Цинъюань нахмурился, похоже, он больше не может стрелять из лука.
Он вытащил из-за пояса мягкий меч и медленно приблизился к ним.
Как только он подошел к большому камню, мужчина слева подошел и ударил его ножом. Шао Цинъюань повернулся, чтобы избежать удара, и меч воткнулся горизонтально.
Человек справа немедленно выскочил и полоснул Шао Цинъюаня по спине.
Шао Цинъюань повернулся боком и пнул прошлое.
воспользовался ситуацией и ударил по шее человека слева. Мужчина не смог увернуться и упал прямо с широко открытыми глазами.
Последний оставшийся мужчина увидел, что ситуация не очень хорошая, и знал, что он не противник Шао Цинъюаня, поэтому он повернул голову и побежал, не говоря ни слова, и направился прямо к лошади, привязанной неподалеку.
Просто он не так привык ходить по глубоким горам и лесам, как Шао Цинъюань, и его догнали, прежде чем он побежал к лошади.
Меч Шао Цинъюаня пронзил его спину, мужчина опустил голову, посмотрел на кровь, капающую из его груди, открыл рот, повернул голову и сказал: «Ты… тот, кто из Деревни Урожая… Дацзинь». ?"
Глаза мужчины были полны обиды: "Я не ожидал... ты... вернешься..."
Со звуком «хлопок» мужчина упал на землю с открытыми глазами, дважды дернулся, а затем остановился.
Шао Цинъюань вытер меч, вздохнул с облегчением и тут же бросил тела нескольких человек в горы.
Что же касается этих лошадей, то, как и прежде, Шао Цинъюань снял седло и выпустил их на волю.
Закончив со всем этим, Шао Цинъюань поднял с земли аптечку.
В его руке аптечка Бай Чжияня, потерявшая свои целебные свойства, и он уже открыл ее и посмотрел на ингредиенты внутри.
Эта аптечка перед...
Шао Цинъюань немедленно открыл его и посмотрел на лекарственные материалы внутри при свете костра.
Прочитав, он долго не говорил.
Эти лекарственные материалы похожи на аптечку Бай Чжияня. Однако некоторые из них были заменены другими лекарственными материалами с аналогичными лечебными свойствами.
Ему показалось странным, что в аптечке Бай Чжияня было несколько очень ценных лекарств, и было очень трудно собрать их вместе, не говоря уже о массовом производстве. Иначе почему Бай Чжиянь не приготовил несколько сам? Это потому, что нет материала под рукой? В результате охранники вокруг него почти мертвы.
Если этот миазмовый лес так прост, то не опасна ли граница между двумя странами?
Шао Цинъюань вдруг почувствовал некоторую симпатию к вошедшим восьми людям по имени Цзинь Доу, опасаясь, что они все застрянут в этом лесу.
Он убрал аптечку, снял жареного кролика, который все еще стоял на огне, полностью потушил огонь и во время еды вошел внутрь.
Не говоря уже о том, что этот жареный кролик очень вкусный, и их осталось больше половины. Он просто ничего не ел весь день, и еда пришла в самый раз.
(конец этой главы)