Глава 3215. Знакомые люди.
«Как эта война попала в ваши уста и так легко произнесла ее?»
Как только эти слова прозвучали, Гу Юньдун и И Цзилань остановились и вместе посмотрели вниз.
Я увидел грубого мужчину, который сидел в углу вестибюля и ел в руке паровую булочку, и паровая булочка продолжала брызгать, когда он говорил.
Вероятно, он чувствовал, что это пустая трата времени, поэтому прикрыл рот рукой и сделал крепкий глоток из чашки на столе. Проглотив его, он снова посмотрел на рассказчика: «Ты еще сказал, что группа солдат проникла в город, город. Здесь живет так много людей, все в порядке? Эти люди все безжалостные люди, и они вошли в город с целью убоя. Такой большой город, приходящий к вам, кажется пустым городом».
Рассказчик был заблокирован им, нахмурился и возразил: «Поскольку генерал Се предвидел опасность, он, естественно, заранее организует эвакуацию людей».
«Тебе легко сказать, так много людей должно быть устроено, можем ли мы раскрыть это без всяких слухов? До тех пор, пока будет раскрыто немного новостей, солдаты Королевства Ли все еще попадут в ловушку?»
Лицо мистера Рассказчика на какое-то время стало сине-белым: «У генерал-лейтенанта Биана в руках много солдат, разве мы не можем с этим справиться?»
"Тск, ты, похоже, это прекрасно знаешь, и своими глазами не видел, так что ты тут просто шутишь. Пока ты не дурак, ты слышишь огрехи. Скучно ...Скучно тебя слушать. Маленький Эр, зацени.
Мужчина средних лет, похоже, больше не хотел спорить со рассказчиком, поэтому бросил несколько медных пластин, взял лежавшие в углу шест и пеньковую веревку, понес их на плечах и вышел на улицу.
Однако другой человек ушел, но то, что он сказал, явно вызвало волну в сердцах всех.
Человек, который изначально думал, что рассказ мистера Рассказчика был восторженным, услышав его слова, выражение его лица поседело, и он потерял свою энергию.
Наверху Гу Юньдун и И Цзилань посмотрели друг на друга: «Этот человек потрясает сердца людей».
"Хорошо." Гу Юньдун кивнул: «Будь осторожен».
И Цзылан тут же развернулся и вышел из крыла.
Увидев, как он уходит, Гу Юньдун отвел взгляд и снова посмотрел вниз.
В вестибюле уже много людей, которые шепчутся мистеру Рассказчику. Последний действительно человек, который живет своими устами. Хотя его лицо раскраснелось и выглядит очень уродливым, он все же успокаивается, и вскоре атмосфера снова накаляется. .
Гу Юньдун только выдохнул, когда увидел фигуру, выходящую из толпы, поспешно покидающую ресторан и, казалось, преследующую мужчину средних лет.
Гу Юньдун какое-то время был ошеломлен, глядя на фигуру. В следующий момент он уронил семена дыни в руку и направился прямо к двери крыла.
Шао Вэнь на какое-то время был ошеломлен, но тут же спросил: «Мадам, что случилось?»
«Увидел знакомого человека, иди проверь».
Они вдвоем только вышли, когда случайно встретили маленького Эра, который пришел подавать еду. Увидев, что они собираются уходить, они сразу забеспокоились: «Кегуан, Кегуан, я еще не ел это блюдо».
«Поставь это блюдо на первое место, не подавай другие блюда и съешь их, когда мы вернемся». — сказал Гу Юньдун и бросил кусок серебра прямо в молодого человека, но тот свернул за угол и исчез из поля зрения.
Осколки серебра упали на поднос в маленькую секундную стрелку и покатились по кругу.
Маленький Эр сразу почувствовал облегчение, поднял шею и обернулся: «Понял, гость».
(конец этой главы)