Глава 3306. У Шаову возникла ситуация.
Дом престарелых повернул голову: «Старая мадам».
Он хотел что-то сказать, но старушка покачала головой: «Будет сильный дождь, не дайте этой даме промокнуть».
Хозяин уже сказал, что дом престарелых ничего не сказал, повернулся боком и впустил Гу Юндуна и других. Просто его глаза по-прежнему насторожены, даже более напряжены, чем раньше.
Гу Юньдун вошел в дверь и сразу увидел семью слева от разрушенного храма.
Эта семья действительно старая и молодая. Старушка, которая только что говорила, слегка кивнула им. Рядом с ней было трое с половиной детей. Одному мальчику было около десяти лет, а двум девочкам четыре или пять лет. , половина тела рядом со старухой.
Есть также две молодые пары, а остальные должны быть их слугами.
Они посмотрели на Гу Юньдуна и выглядели немного нервными.
Гу Юньдун ничего не сказал, они вчетвером достигли другой стороны разрушенного храма, и их разделяло около десяти метров.
Как только они сели здесь, снаружи раздался «грохочущий» звук дождя.
Хонге вздохнул с облегчением: «К счастью, я пришел вовремя». Иначе промок бы насквозь.
Хотя погода в этом сезоне потеплела, все еще может быть холодно, когда идет дождь и дует ветер.
Шаову подобрал несколько сухих веток и палок прямо перед тем, как войти в дверь, и теперь он поджег огонь.
Момидзи достала из пакета нарезанное мясо, овощи и приготовленный на пару хлеб, а затем достала порошок приправы и сожгла его прямо на огне.
Когда обжарка почти окончена, добавьте немного масла, посыпьте приправами, наколите, и благоухание моментально разливается по всему храму.
По сравнению с тем, когда он был дома и собирался приготовить немного каши, чтобы справиться с прошлой едой, барбекю Гу Юньдуна было настолько ароматным, что у него отвалился язык.
Гу Юньдун не обратил на них внимания, протянул руку, чтобы взять свиную грудинку, переданную Хунъе, опустил глаза и спросил Шао Вэня: «Разве эта дорога не мирная в это время? Откуда взялись плохие парни?»
Шао Вэнь сделал паузу и сказал: «Это место уже покинуло особняк Луочжоу, и наш дед не получил никаких конкретных новостей». Если уж совсем не мирно, дедушка обязательно пришлет еще людей на защиту жены.
Шаову сказал: «Я попрошу их узнать». Он указал на большую семью на противоположной стороне.
Прежде чем он смог пошевелиться, Хонге сунул веревку в руку и сказал: «Ты большой человек, они все охраняют тебя. Я спрошу, я уверен, что это будет более эффективно, чем ты».
Гу Юньдун кивнул, Хунъе взяла несколько шампуров с шашлыком и направилась к противоположной стороне.
Как только она увидела ее приближение, дом престарелых тут же нервно встал перед ней.
Я не знаю, что сказала Хонге, но после того, как несколько шашлыков были разосланы, она болтала со старухой.
Гу Юньдун взглянул на него и с улыбкой сказал: «Похоже, принести сюда красные листья — правильно».
Шао Ву пробормотал: «Это просто хорошая речь».
Гу Юньдун искоса взглянул на него: «Кажется, в последнее время у тебя много мнений о Хонъе».
"Нет." Шаову сразу же покачал головой: «Я просто не думаю, что у нее вообще есть какие-то навыки. Если она столкнется с опасностью, у нее даже не будет возможности защитить себя, не говоря уже о защите его жены».
Гу Юньдун нахмурился. Увидев это, Шао Вэнь продолжил: «Мадам, не обращайте на него внимания, он просто беспокоится, что Хунье может пострадать».
Гу Юньдун: «…» Она что-то пропустила?
(конец этой главы)