BTTH Глава 3317: Отправление
Глаза двух маленьких девочек огляделись, что это за торт? Они никогда не видели.
Миссис Лю улыбнулась и коснулась голов двух своих внучек: «Возьмите, спасибо, мадам».
"Спасибо, мадам." Маленькая девочка послушно поблагодарила ее, а затем протянула руку и взяла хлеб.
Как только я начала, я почувствовала себя мягкой, «такой мягкой и ароматной».
Тут же откусил, и глаза у них двоих вдруг загорелись: «Очень вкусно, никогда раньше не ел, что это?»
«Плюшки с молочным вкусом, мой сын любит есть их, когда ему нечего делать. В эту поездку я прихватил с собой в дорогу немного перекуса».
С хлебом в качестве моста две маленькие девочки осмелели и с любопытством спросили: «У тети есть ребенок? Сколько ему лет?»
«Два года, она немного, но она может есть».
"Это должно выглядеть хорошо."
Гу Юньдун улыбнулся и сказал: «Ты не видел этого раньше, откуда ты знаешь, что она хорошо выглядит?»
— Тетя хорошенькая. Я слышал, люди говорят, что сыновья похожи на своих матерей. Тетя такая хорошенькая, и мой брат, должно быть, тоже хорош собой.
Гу Юньдун не мог не протянуть руку и коснуться их голов: «Почему вы так хорошо говорите?»
Две маленькие девочки поджали губы и улыбнулись, поедая хлеб.
Дафуку посмотрел на две булочки и тяжело сглотнул.
Хонъе и остальные уже собрали свои вещи. Гу Юньдун взглянул на Дафу и сказал: «Уже поздно, пошли, ты возьмешь с собой этих грабителей».
Дафу на некоторое время был ошеломлен, затем указал на себя: «Я, мы??»
— Иначе? Ты сейчас так много съел, даром ли ты ел?
Ладно, ладно, им все равно деваться некуда, так что лучше следовать за ними в город.
Гу Юньдун приказал им сначала поднять тело и подождать, пока чиновники разберутся с ним. Однако труп Чанг Данцзя пришлось взять с собой, а также остальных грабителей, которые были ****.
У Гу Юньдуна была только одна повозка на его стороне, поэтому труп главы семьи можно было положить только на повозку со стороны Лю.
Она позволила пожилой женщине и двум маленьким девочкам сесть в свою карету, а одну освободила семья Лю.
Как только экипаж тронулся, старушка почувствовала себя иначе.
Эта коляска может выглядеть ничем не примечательной снаружи, но как только вы сядете в нее, вы поймете, что происходит внутри.
Помимо стабильности, это еще и очень удобно.
Пожилая женщина ездила в своей собственной карете, и она всегда чувствовала себя некомфортно и ее тошнило, но в карете Гу Юньдуна этого не было. Она была даже немного сонная.
Гу Юньдун увидела, что она стареет, а сегодня она провела такой захватывающий день и неизбежно устала.
Она попросила пожилую даму и двух маленьких девочек поспать, а сама поднимет занавеску машины и выглянет наружу.
Дафу и другие тянули связанных грабителей, крича и крича, в несколько фальшивой позе.
Они шли не очень быстро. Вскоре небо потемнело, и подул холодный ветер, и было немного прохладно.
Когда до городских ворот оставалось еще три-четыре мили, Гу Юньдун поманил Шао Вэня: «Давай, объясни ситуацию здесь офицерам и солдатам, охраняющим город, и пусть они откроют городские ворота как можно скорее. "
Шао Вэнь кивнул: «Да, мэм».
Закончив говорить, он повернул лошадь, яростно тряхнул поводьями и поспешил вперед.
Остальные посмотрели ему в спину и на мгновение удивились.
Старушка тоже не спала, она уже слышала, что только что сказали Гу Юньдун и Шао Вэнь.
(конец этой главы)