Глава 3320. Просьба Дайфуку.
Неожиданно, как только они вышли из ворот округа, они увидели госпожу Лю, которая стояла там, выглядя так, будто она ждала ее.
Гу Юньдун остановился, когда собирался сесть в карету, затем развернулся и снова вышел.
Старушка знала, что она уезжает, поэтому пришла попрощаться с ней.
В конце концов, они вместе жили в разрушенных храмах, переезжали через дорогу и вместе расправлялись с разбойниками. У Гу Юньдуна сложилось хорошее впечатление о пожилой женщине.
Пожилая дама посмотрела на четверых и с улыбкой сказала: «Изначально мы планировали уехать сегодня, но я не ожидала, что дети дома испугаются и замерзнут или заболеют, поэтому мы должны отдохнуть здесь для несколько дней. Вчера я очень благодарна Госпоже за то, что она сломала висок. Это связано со старым телом. Вчера Госпожа дала двум детям свежую еду, и она им очень понравилась. Она также попросила меня поблагодарить Госпожу».
Старушка хотела отправиться с Гу Юньдуном. Она знала, что хорошие отношения с Гу Юньдуном не навредят ее семье. Человека, к которому даже уездный магистрат относится уважительно, тож боится, что с ним не удастся связаться в этой жизни.
Но, во-первых, ребенок болен, а во-вторых, их слишком много, и они не по пути, поэтому мы можем только оставить его там.
Гу Юньдун взглянул на вещь, переданную старухой, и удивился: «Это…»
«Наша семья Лю начинала с вырезания из бумаги. Если вы не умеете делать ничего другого, это то, что привлечет ваше внимание. Надеюсь, мадам это не понравится».
«Как мне могла не понравиться такая красивая вырезка из бумаги?» Гу Юньдун не отказался и взял вещи на себя.
Есть несколько вырезов из бумаги, некоторые сложные, а некоторые простые, но видно, что это стоило больших усилий.
Она убрала вырезку из бумаги и достала еще одну бутылочку с лекарством: «Это для еды ребенку. Не будь небрежным, когда он простужен. Это лекарство имеет хорошую эффективность и как раз подходит для ребенка. сын использует это, когда он страдает от холода».
Глаза пожилой женщины загорелись, конечно, она знала, что то, что принес Гу Юньдун, было хорошей вещью.
Вчера в доме престарелых пострадали, и это тоже было лекарство, которое она ей дала. Сегодня ей гораздо лучше.
Гу Юньдун попрощался с ней, а затем развернулся и сел в карету.
Видя, как машина постепенно уезжает, старушка заволновалась и немного не хотела с ней расставаться.
Она также не спрашивала, кем является Гу Юньдун, поэтому, вероятно, не сможет увидеть его в будущем.
Гу Юньдун и его отряд направились прямо к городским воротам. Они начали рано, но в это время было много людей, въезжающих и выезжающих из города, поэтому они могли только медленно стоять в задней части.
В это время сюда пришел Дайфуку, запыхавшийся и весь в поту.
Только когда он увидел, что карета впереди, он остановился и выдохнул: «Наконец-то догнал».
Гу Юньдун поднял занавеску машины и выглянул наружу, удивленно подняв брови: «Почему ты здесь? Есть что-нибудь еще сказать?»
Дафу посмотрел на нее с приветственной улыбкой: «Муж, мадам, могу я вас кое о чем спросить?»
— В чем дело, ты сказал.
Дайфуку наклонился ближе и сказал: «Я хочу пойти с мадам».
Гу Юньдун, "..."
Дафу вытер пот и сказал: «Я знаю, что мадам не обычный человек. Я не очень многообещающ. Последние десять лет я просто бездельничал. Но теперь все по-другому. ночь. Я хочу делать что-то со своей женой, и я хочу иметь будущее».
Шао Вэнь и Шаову невольно переглянулись, и даже Хунъе придвинулась ближе к карете.
Гу Юньдун дернул уголками рта: «Ты совершенно честен».
— Раз уж ты решил поговорить с женой, то, конечно, ты должен все знать.
(конец этой главы)